10 898 značiek
3 788 000 návodov


Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho KARCHER SC 952: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál.
Hľadať znašku

Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Pozrieť si názory na produkt KARCHER SC 952

Návod na použitie KARCHER SC 952

Diplodocs pomáha stiahnuť návod značky KARCHER SC 952





KARCHER SC 952: Stiahnuť kompletný návod (3899 Ko)



Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
KARCHER SC 952

návod na obsluhu KARCHER SC 952

Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch

SC 952 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Türkçe cc Magyar Cestina Slovenscina Polski Românete Slovencina Hrvatski Srpski 5 11 17 23 29 35 41 47 53 59 65 71 77 83 89 95 101 107 113 119 125 131 137 143 156 5.962-674.0 (01-08) 2 Deutsch 2 SC 1002 / SC 1052 3 SC 952 DE Kurzanleitung EN Quick referenz FR Instructions abrégées IT In sintesi NL Korte aanwijzing ES Descripción breve PT Breve introdução DA Kort brugsanvisning NO Kortveiledning SV Kort bruksanvisning FI Pikaohje EL Óýíôïìåò ïäçãßå TR Kýsa Kullaným Talimatý RU Êðàòêîå îïèñàíèå ðàáîòû HU Rövid bevezetés CS Strucný uvedení do provozu SL Kratko navodilo PL Skrócona instrukcja obslugi RO Instruc iuni generale SK Strucný návod HR Krakto uputstvo SR Kratko uputstvo BG Êðàòêî óïúòâàíå UK Ñòèñëèé ïîñ³áíèê DE Seite 6 EN Page 15 FR Page 24 IT NL ES PT DA NO 4 SC 952 Inhalt 1. Gerätebeschreibung Siehe Seite 3 Düseneinsatz Dampfdüse Dampfhebel Verriegelung Dampfhebel (Kindersicherung) Verriegelung hinten ­>Dampfhebel frei Verriegelung vorne ­>Dampfhebel gesperrt A5 Entkalkungspumpe (manuell) A6 Kabelhalter A7 Netzstecker B1 Wassertank B2 Entriegelungstasten B3 Tankdeckel C1 Punktstrahldüse C2 Rundbürste D1 Fensterabzieher A1 A2 A3 A4 1. Gerätebeschreibung ....................... 3/5 2. Sicherheitshinweise .......................... 6 3. Betrieb ................................................. 7 Gerät auspacken .................................... Zubehör montieren ................................ Wasser einfüllen ...................................... Gerät in Betrieb nehmen ......................... Gerät ausschalten .................................. 7 7 7 7 7 Kurz Anleitung ..................................... 4/5 4. Anwendung des Zubehörs ................ 8 Wichtige Anwendungshinweise .............. Dampfpistole ......................................... Rundbürste ............................................ Fensterabzieher ...................................... Tipps und Tricks ..................................... 8 8 8 8 8 5. Pflege, Wartung .................................. 9 Hilfe bei Störungen ................................. 9 Entkalken ............................................... 9 6. Allgemeine Hinweise ....................... 10 Garantie ............................................... 10 Zubehör und Ersatzteile ....................... 10 Sonderzubehör .................................... 10 Entsorgungshinweis ............................. 10 Technische Daten ................................. 10 Symbole auf dem Gerät Dampf Kurzanleitung Siehe Seite 4 ACHTUNG ­ Verbrühungsgefahr 1. Wassertank abnehmen. 2. Tankdeckel entfernen. 3. Wassertank füllen, Tankdeckel schließen. 4. Wassertank befestigen. 5. Netzstecker einstecken. 6. Verriegelung nach hinten schieben, Dampfhebel drücken. Nach circa 15 Sekunden ist der Dampfreiniger einsatzbereit. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise gelesen zu haben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. SC 952 Verwenden Sie den Dampfreiniger ausschließlich für den Privathaushalt. Benutzen Sie den Dampfreiniger SC 952 z.B.... .. zur Reinigung in Küche und Bad .. zur Fensterreinigung .. zur Reinigung von Autoscheiben und Autofelgen .. zur Fleckentfernung auf Polster Deutsch 5 2. Sicherheitshinweise Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits­ und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel in den Tank füllen! Dazu zählen vor allem Reinigungsmittel, Benzin oder Farbverdünner. ­ Explosionsgefahr! Ferner Azeton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen. Der Dampfhebel darf bei Betrieb nicht festgeklemmt werden. Den Dampfstrahl nie aus kurzer Entfernung mit der Hand berühren oder auf Menschen oder Tiere richten. ­ Verbrühungsgefahr! Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgedampft werden. Die Bedienperson hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Sie hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere auf Kinder, zu achten. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen sind oder die ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen haben und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden. Das Gerät darf während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Außenbereich lagern. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt. Stromanschluß Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muß mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. Schließen Sie in feuchten Räumen, z. B. Badezimmer, das Gerät an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI­Schutzschalter an. Im Zweifel lassen Sie sich von einer Elektrofachkraft beraten. Bei dem Gerät darf bei der Verwendung oder Ersatz von Netzanschlußleitungen nicht von der vom Hersteller angegebenen Type abgewichen werden. Bestell-Nr. und Type siehe Ersatzteilliste Seite 149. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. Instandsetzungen dürfen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchgeführt werden. Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung oder das Verlängerungskabel nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen beschädigt wird. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Das Verlängerungskabel muß einen Kabelquerschnitt von mindestens 1 mm² haben und spritzwassergeschützt sein. Die Verbindung darf nicht im Wasser liegen. Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluß­ oder Verlängerungskabel müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben. Reinigung von Elektrogeräten Bei der Reinigung von Elektrogeräten (auch Elektroherde) müssen diese vom Netz getrennt werden (Sicherung ausschalten). Vor der Inbetriebnahme müssen die Geräte wieder vollständig ausgetrocknet sein. Bitte beachten Sie die Hinweise der Gerätehersteller! Elektrogeräte, bei denen der Dampf direkt mit den elektrischen Leitungen und Schaltern in Berührung kommen kann, z. B. Lampen, Föhn, elektrische Heizungen usw. dürfen nicht gereinigt werden. Der Dampf könnte in die Geräte eindringen und dort beim Abkühlen zu einem elektrischen Defekt führen. Anwendung Das Gerät ist vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Bitte überprüfen Sie insbesondere die Netzanschlußleitung. 6 Deutsch SC 952 3. Betrieb Gerät auspacken Gerät in Betrieb nehmen Überprüfen Sie beim Auspacken, ob das ganze · Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank Zubehör vorhanden ist (siehe Seite 3). Sollten (B1) montiert und gefüllt ist. Teile fehlen oder sollten Sie einen TransportBetätigen Sie nicht die Entkalkungspumpe schaden feststellen, benachrichtigen Sie bitte (A5). Sie pumpen sonst Wasser in das Gerät, sofort Ihren Händler. dass beim Einstecken des Netzsteckers aus Bitte Verpackung umweltgerecht entsorgen: der Dampfdüse spritzt. Die Verpackungsmaterialien sind recycle· Stecken Sie den Netzstecker (A7) in eine bar. Bitte werfen Sie die Verpackungen Steckdose. nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie Nach ca. 15 Sekunden ist der Dampfreiniger diese einer Wiederverwertung zu. funktionsbereit. · Schieben Sie die Verriegelung für den Dampfhebel (A4) nach hinten (Dampfhebel frei). Verbinden Sie bei Bedarf die Punktstrahldüse Betätigen Sie den Dampfhebel nur, wenn der (C1) oder die Rundbürste (C2) mit der DampfWassertank gefüllt ist. düse (A2). · Führen Sie dazu die beiden Aussparungen des · Drücken Sie den Dampfhebel (A3), damit Dampf ausströmt. Zubehörs auf die Nasen der Dampfdüse (A2). Bei Erstinbetriebnahme kann aus der Dampf· Drehen Sie das Zubehör im Uhrzeigersinn bis düse eine kleine Rauchwolke austreten! zum Anschlag. Das Gerät benötigt eine kurze Einlaufzeit. Zu Beginn ist der Dampfaustritt sehr unregelmäZubehör wechseln ßig und feucht, auch einzelne Wassertropfen Beim Trennen von Zubehörteilen kann heißes können austreten. Die ausströmende DampfWasser heraustropfen! Trennen Sie die Zubemenge nimmt stetig zu bis nach ca. einer hörteile nie, während Dampf ausströmt! ­ Minute die maximale Menge erreicht wird. Verbrühungsgefahr! · Schieben Sie die Verriegelung für den DampfLässt der Dampfaustritt bei gefülltem hebel (A4) nach vorne (Dampfhebel gesperrt). Wassertank nach, wird sehr unregelmäßig oder stoppt, ist die Dampfdüse verstopft. · Drehen Sie das Zubehör gegen den Uhrzeiger· Entfernen Sie den Düseneinsatz (A1) von der sinn und ziehen Sie es von der Dampfdüse ab. Dampfdüse (A2) (siehe Seite 10 ,,Entkalken"). · Reinigen Sie den Düseneinsatz. Wasser einfüllen · Nehmen Sie das Gerät kurz in Betrieb. Der Wassertank ist jederzeit befüllbar und · Montieren Sie den Düseneinsatz wieder in fasst 0,25 Liter Wasser. die Dampfdüse. · Wassertank (B1) lösen: Drücken Sie zum Entriegeln des Wassertanks die beiden Gerät ausschalten Entriegelungstasten (B2) nach innen und ziehen · Lassen Sie den Dampfhebel los. Sie den Wassertank nach unten ab. Der Dampfaustritt stoppt nicht sofort, son· Entfernen Sie den Tankdeckel (B3). dern nimmt stetig ab. Nach wenigen Sekunden tritt kein Dampf mehr aus. · Füllen Sie den Wassertank (B1) mit Wasser. Füllen Sie kein Reinigungsmittel oder andere · Schieben Sie die Verriegelung für den DampfZusätze ein! ­ Ausnahme: Zur Entkalkung. hebel (A4) nach vorne (Kindersicherung), so Bei ausschließlicher Verwendung von entmisichern Sie den Dampfhebel gegen unbeabneralisiertem, bzw. destilliertem Wasser ist sichtigtes Öffnen. kein entkalken des Gerätes notwendig. · Ziehen Sie den Netzstecker (A7) aus der Steck· Schließen Sie den Wassertank (B1) mit dem dose. Tankdeckel (B3). · Wickeln Sie das Netzkabel um den Wassertank und befestigen Sie das Netzkabel mit dem · Befestigen Sie den Wassertank (B1) am GeKabelhalter (A6). häuse. Zubehör montieren SC 952 Deutsch 7 4. Anwendung des Zubehörs Wichtige Anwendungshinweise Reinigung von Textilien oder Polster Punktstrahldüse (C1) Anwendungsgebiete: Bevor Sie Textilien oder Polster mit dem Dampf­ Fugen, Kanten, reiniger behandeln, sollten Sie immer die Verträg­ enge Bereiche lichkeit der Textilien gegenüber Dampf an einer verdeckten Stelle überprüfen. Dampfen Sie dazu Rundbürste (C2) die Fläche stark ein und lassen sie dann trocknen. Anwendungsgebiete: Stellen Sie dann fest, ob sich deren Farbe und ­ schwer zugängliche Stellen Form ändern. wie z.B. Ecken und Fugen ­ Armaturen, Abfluß Reinigung von beschichteten oder Zur Reinigung empfindlicher Oberflächen ist lackierten Oberflächen die Rundbürste nicht geeignet Richten Sie den Dampf niemals auf verleimte Kanten, da sich der Umleimer lösen könnte. Fensterabzieher (D1) Vorsicht beim Reinigen von Küchen­ und Wohnmöbeln, Türen, Parkett, lackierten oder kunst- Anwendungsgebiete: stoffbeschichteten Oberflächen! Bei längerer ­ Fenster, Spiegel Dampfeinwirkung können sich Wachs, Möbelpo­ Glasflächen an Duschkabinen litur, Kunststoffbeschichtung oder Farbe lösen, ­ sonstige glatte Oberflächen bzw. können Flecken entstehen. Deshalb sollten Sie diese Oberflächen nur mit einem bedampften Tipps und Tricks Tuch reinigen. Benetzen Sie hartnäckige Kalkablagerungen vorher mit Essig und lassen Sie diesen ca. 5 Richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf Minuten einwirken. die versiegelten Stellen des Fensters am Fensterrahmen, um die Versiegelung nicht Feuchtes Staubwischen: zu beschädigen. Dampfen Sie ein Tuch kurz ein und wischen Sie Erwärmen Sie bei niedrigen Außentemperaturen, damit über die Möbel. vor allem im Winter, die Fensterscheibe. DampFensterreinigung fen Sie dazu die ganze Glasoberfläche leicht ein. · Dampfen Sie die Glasfläche aus einer EntferSie gleichen damit Temperaturunterschiede aus nung von ca. 20 cm gleichmäßig mit der und vermeiden Spannungen an der GlasoberDampfdüse ein. fläche. Dies ist wichtig, weil unterschiedlich · Ziehen Sie die Glasflä ...


Ukázať prvé 3 stránky manuálu

Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru
Dostaňte najnovší Flash player
  Know our Partners   Často kladené otázky   Kontaktovať Diplodocs tím   Posledné hľadania
Posledné pridané
  Mapa stránky
Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov