10 898 značiek
3 788 000 návodov
     



Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho EBENCH KH 75 RADIO ALARM CLOCK: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál.
Hľadať znašku

Návod na použitie EBENCH KH 75 RADIO ALARM CLOCK

Diplodocs pomáha stiahnuť návod značky EBENCH KH 75 RADIO ALARM CLOCK





EBENCH KH 75 RADIO ALARM CLOCK: Stiahnuť kompletný návod (206 Ko)



Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
EBENCH KH 75 RADIO ALARM CLOCK

návod na obsluhu EBENCH KH 75 RADIO ALARM CLOCK

Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch

© graphic design, photos and translations by ORFGEN · Essen / Germany www.orfgen-nm.de D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczàce obsugi i bezpieczestwa Seite 5 PL Strona 9 CZ Pokyny k ovládání Strana 13 FIN Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 17 S Användar- och Säkerhetsanvisning Sidan 21 BEDIENUNGSANLEITUNG KH 75 BEDIENELEMENTE Einschlaftaste ,,Sleep" Zeit Stunde Wecken Minute ,,Snooze"-Taste Sender-Feineinstellung Lautstärkeregler /Summer Ein/Aus Bandwahlschalter UKW / MW (AM/FM) Funktionsschalter (ON/OFF/AUTO) Batteriefach (für Netzausfallschutz) SICHERHEITSHINWEISE · · Betreiben Sie das Gerät nur mit der richtigen Netzspannung (220 / 230 Volt ~ 50 Hz). Elektrogeräte dieser Art sind zur Verhütung von Feuer- und Stromschlaggefahr weder hoher Temperatur noch Feuchtigkeit auszusetzen. Für eine längere und bessere Betriebsdauer niemals in der Nähe von Wasser oder Heizkörpern, sondern an einem Platz mit guter Luftzirkulation aufstellen. Niemals ein Elektrogerät in Betrieb nehmen, dass Beschädigungen aufweist (Gerät oder Kabel). Ein ins Wasser gefallenes Gerät niemals anfassen, sondern sofort den Stecker ziehen. Niemals den Gehäusedeckel abnehmen, da das Gerät elektrische Teile mit starker Netzspannung enthält. Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich an unseren Kundendienst (Adresse und Telefonnummer siehe Garantiekarte). Wenn erforderlich, das Gehäuse nur mit einem weichen Putzlappen reinigen (darauf achten, dass das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist). Niemals Reinigungsmittel verwenden, da ansonsten das Gehäuse beschädigt werden könnte. · · · · · ANSCHLUSS Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an (beachten Sie die Netzspannung). D 5 RADIOEMPFANG Radio einschalten. Funktionsschalter auf ON stellen. Stellen Sie den Wellenbereichs-Schalter auf die gewünschte Position (UKW oder MW). Die Lautstärke mittels Lautstärkeregler einstellen. Mit der Sender-Feineinstellung die gewünschte UKW- oder Mittelwellenfrequenz einstellen. ANTENNE FM/UKW: Für besten UKW-Empfang Wurfantenne auslegen und ausrichten AM/MW: Das Gerät ist mit einer hochempfindlichen Ferritantenne ausgestattet. UHRZEIT EINSTELLEN Halten Sie die Taste ZEIT (,,TIME" bzw. TIME-SET) gedrückt und betätigen Sie gleichzeitig die Tasten STUNDE MINUTE , bis die aktuelle Zeit im Anzeigenfeld erscheint. und WECKZEIT EINSTELLEN Drücken Sie die Taste WECKEN erscheint. und STUNDE bzw. MINUTE gleichzeitig, bis die gewünschte Weckzeit im Anzeigenfeld WECKFUNKTION EINSTELLEN 1 2 Stellen Sie zunächst die gewünschte Weckzeit ein, wie im vorigen Kapitel beschrieben. Wenn sie durch den Summer geweckt werden wollen, die Lautstärke ausstellen, indem Sie den LAUTSTÄRKEREGLER bis zum ´Klicklaut´ drehen. Die aktivierte Weckfunktion (Alarm) wird im Anzeigefeld dargestellt. Wenn sie durch das Radio geweckt werden wollen, zunächst den FUNKTIONSSCHALTER Sender/Frequenz und die gewünschte Lautstärke wählen. auf ON stellen, einen 3 6 D 4 Anschließend den FUNKTIONSSCHALTER auf AUTO stellen. Die aktivierte Weckfunktion wird im Anzeigefeld dargestellt. Bei Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönt das gewünschte Signal. Der Weckruf schaltet sich nach 1 Stunde und 59 Minuten automatisch ab. Der Weckruf kann durch Drücken der SNOOZE-Taste vorübergehend unterbrochen werden. Nach ca. 9 Minuten schaltet sich der Weckruf automatisch erneut wieder ein. Dieser Vorgang kann max. 1 Stunde und 59 Minuten wiederholt werden. Sie können den Weckvorgang auch durch Einstellen des FUNKTIONSSCHALTERS auf OFF frühzeitig beenden. AUTOMATISCHE 24-STUNDEN WECKFUNKTION Wenn Sie nach dem Abschalten des Weckrufs den FUNKTIONSSCHALTER wieder zur voreingestellten Zeit geweckt. wieder auf AUTO stellen, werden Sie jeden Tag EINSCHLAFEN MIT RADIO ,,SLEEP" Diese Einstellung ermöglicht das Hören von Radiosendungen beim Einschlafen. Die Spieldauer des Radios beträgt max. 1 Stunde und 59 Minuten, wenn Sie den FUNKTIONSSCHALTER AUTO oder OFF stellen. 1 2 Zum Einstellen der gewünschten Einschlafzeit drücken Sie die Einschlaftaste ,,Sleep" Wünschen Sie eine kürzere Spielzeit, so drücken Sie die Einschlaftaste ,,Sleep" so lange, bis die gewünschte Spielzeit angezeigt wird. auf die Position . Im Anzeigefeld erscheint 0:59 . und gleichzeitig die Taste MINUTE 3 Wünschen Sie eine auf 1:59 Stunden verlängerte Spielzeit, so drücken Sie den Schlafschalter und gleichzeitig die Taste STUNDE . Zum Abschalten der Einschlaf-Funktion oder zum Zurückstellen der Einschlafzeit auf die ,,SNOOZE"-Taste . 0:00 4 drücken Sie HINWEIS: Durch nochmaliges Betätigen der Einschlaftaste ,,Sleep" nach Einstellen der Einschlafzeit wird diese automatisch auf 0:59 eingestellt. Zum Abschalten der Einschlaf-Funktion drücken Sie die ,,SNOOZE"-Taste . D 7 NETZAUSFALLSCHUTZ Durch Einlegen einer 9-Volt-Blockbatterie vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Stromausfall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und somit eingestellte Daten wie Uhrzeit oder Weckzeit verloren gehen. Diese Batterie bewirkt, dass der Radiowecker auch während des Netzausfalles auf Notbetrieb weiterläuft. Die LED-Anzeige leuchtet jedoch nicht. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf der Anzeige automatisch die korrekte Zeit. Hinweis: Wecker, Radio und LED-Anzeige funktionieren nicht mit Batterie. ­ Batterie in das Batteriefach des Radios einlegen (siehe Abb. ­ Batterie einmal jährlich austauschen. ). KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie, Elektromagnetische Verträglichkeit, Angewandte Harmonisierte Normen. Bezeichnung/Typ: Radiowecker KH 75 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - 8 D WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OBS¸UGI KH 75 ELEMENTY OBS¸UGI Przycisk funkcji zasypiania "Sleep" Czas Godzina Budzenie Minuta Przycisk "Snooze" Czue nastawianie stacji radiowych Regulator goÊnoÊci / brz´czyk wàczanie/wyàczanie Przeàcznik zakresów fal radiowych UKW / MW (FM/AM) Przeàcznik funkcyjny (ON/OFF/AUTO) Przegroda na bateri´ (ochrona na wypadek awarii zasilania) WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA · · Prosz´ korzystaç z urzàdzenia jedynie przy prawidowym napi´ciu sieciowym (220 / 230 Volt ~ 50 Hz). Urzàdze elektrycznych tego rodzaju nie naley - ze wzgl´du na ryzyko poaru wzgl. poraenia pràdem - wystawiaç na dziaanie wysokiej temperatury wzgl. wilgoci. Aby zapewniç dugà ywotnoÊç urzàdzenia, nie ustawiaç urzàdzenia w pobliu wody wzgl. urzàdze grzewczych, ale w miejscu z dobrà cyrkulacjà powietrza. Nigdy nie uywaç urzàdzenia elektrycznego, wykazujàcego uszkodzenia (w obr´bie samego urzàdzenia wzgl. kabla). Nie chwytaç urzàdzenia, które wpado do wody, tylko natychmiast wyjàc wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Nigdy nie zdejmowaç pokrywy obudowy, gdy urzàdzenie zawiera elementy elektryczne o wysokim napi´ciu sieciowym. W razie potrzeby naprawy prosz´ zwróciç si´ do naszego serwisu (adres oraz numer telefonu patrz karta gwarancyjna). JeÊli zachodzi taka koniecznoÊç, czyÊciç urzàdzenie jedynie delikatnà Êciereczkà do czyszczenia (prosz´ pami´taç, aby wyjàç kabel sieciowy z gniazdka wtykowego). Nigdy nie uywaç Êrodków czyszczàcych, gdy moe zostaç uszkodzona obudowa. · · · · · POD¸ÑCZENIE Prosz´ podàczyç kabel sieciowy do gniazdka wtykowego (prosz´ sprawdziç napi´cie sieciowe). PL 9 ODBIÓR RADIA Wàczyç radio. Przeàcznik funkcyjny nastawiç na "ON". Prosz´ nastawiç przeàcznik zakresów fal radiowych na àdanà pozycj´ (UKW (FM) wzgl. MW (AM)). GoÊnoÊç nastawiç przy uyciu regulatora goÊnoÊci . Nastawiç przy uyciu czuego nastawiania stacji radiowych àdana cz´stotliwoÊç UKW (FM) wzgl. MW (AM) . ANTENA FM/UKW AM/MW: Dla korzystnego odbioru fal UKW uoyç i odpowiednio nakierowaç anten´ kablowà. Urzàdzenie wyposaone jest w wysoce czuà anten´ ferrytowà. NASTAWIANIE CZASU Prosz´ przytrzymaç przycisk CZAS ("TIME" wzgl. TIME-SET) i wciskaç jednoczeÊnie przyciski GODZINA a do momentu ukazania si´ na wyÊwietlaczu aktualnego czasu. i MINUTA NASTAWIANIE CZASU BUDZENIA Prosz´ wcisnàç jednoczeÊnie przyciski BUDZENIE wyÊwietlaczu àdanej godziny budzenia. i GODZINA wzgl. MINUTA a do momentu ukazania si´ na NASTAWIANIE FUNKCJI BUDZENIA 1 2 Prosz´ nastawiç najpierw godzin´ budzenia zgodnie z opisem w powyszym rozdziale. JeÊli chcesz byç budzony brz´czykiem, nastaw goÊnoÊç obracajàc REGULATOR G¸OÂNOÂCI "klikni´cia". Aktywowana funkcja budzenia (alarm) pojawia si´ na wyÊwietlaczu. JeÊli chcesz byç budzony radiem, nastaw PRZE¸ÑCZNIK FUNKCYJNY oraz àdanà goÊnoÊç . a do usyszenia 3 na ON i wybierz stacj´ radiowà/cz´stotliwoÊç 10 PL 4 Nast´pnie przestaw PRZE¸ÑCZNIK FUNKCYJNY wyÊwietlaczu. na AUTO. Aktywowana funkcja budzenia pojawia si´ na Po nadejÊciu nastawionej godziny budzenia rozbrzmiewa sygna budzenia. Sygna budzenia wyàczany jest automatycznie po upywie 1 godziny i 59 minut. Sygna budzenia moe zostaç czasowo przerwany poprzez wciÊni´cie przycisku SNOOZE . Po ok. 9 minutach sygna budzenia wàczany jest automatycznie po raz drugi. Procedura ta moe byç maksymalnie powtarzana 1 godzin´ i 59 minut. Mona zakoczyç wczeÊniej procedur´ budzenia przestawiajàc PRZE¸ÑCZNIK FUNKCYJNY na OFF. AUTOMATYCZNA FUNKCJA BUDZENIA CO 24 GODZINY JeÊli po wyàczeniu sygnau budzenia przestawisz PRZE¸ÑCZNIK FUNKCYJNY budzony kadego dnia o nastawionej uprzednio godzinie. ponownie na AUTO, wówczas b´dziesz ZASYPIANIE PRZY RADIU - "SLEEP" Funkcja ta umoliwia suchanie radia przy zasypianiu. Czas grania radia wynosi maksymalnie 1 godzin´ i 59 minut, jeÊli przestawisz PRZE¸ÑCZNIK FUNKCYJNY AUTO wzgl. OFF. 1 2 na pozycj´ W celu nastawienia àdanego czasu zasypiania prosz´ wcisnàç przycisk "Sleep" . Na wyÊwietlaczu pojawia si´ JeÊli yczysz sobie krótszego czasu grania radia, wciskaj jednoczeÊnie przycisk "Sleep" a do ukazania si´ àdanego czasu grania radia. 0:59 . oraz przycisk MINUTA 3 JeÊli yczysz sobie czasu grania radia przeduonego do 1 godziny i 59 minut, wciÊnij jednoczeÊnie wàcznik funkcji zasypiania oraz przycisk GODZINA . W celu wyàczenia funkcji zasypiania wzgl. w celu cofni´cia czasu zasypiania do 0:00 , 4 wciÊnij przycisk "SNOOZE" . WSKAZÓWKA: Ponowne wciÊni´cie przycisku zasypiania "Sleep" po nastawieniu czasu zasypiania powoduje automatyczne przestawienie czasu zasypiania na 0:59 . W celu wyàczenia funkcji zasypiania wcisnàç przycisk "SNOOZE" . PL 11 OCHRONA PRZED AWARIÑ ZASILANIA Woenie baterii blokowej 9 V pozwala uniknàç sytuacji, w której na skutek awarii zasilania przerwane zostajà funkcje urzàdzenia, a tym samym przepada nastawiona godzina wzgl. czas budzenia. Bateria ta powoduje, e budzik radiowy pracuje dalej w przypadku awarii zasilania w trybie awaryjnym. Po ponownym wàczeniu pràdu sieciowego na wyÊwietlaczu pojawia si´ automatycznie prawidowy czasu. Uwaga: Budzik, radio oraz wyÊwietlacz LED nie pracujà na bateri´. ­ Woyç bateri´ do przegrody na bateri´ radia (patrz rys. ­ Bateri´ wymieniaç raz w roku. ). DEKLARACJA ZGODNOÂCI My, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, deklarujemy niniejszym dla tego produktu zgodnoÊç z nast´pujàcymi dyrektywami Wspólnoty Europejskiej: Dyrektywà niskonapi´ciowà WE, odpowiednioÊcià elektromagnetycznà; zastosowano normy zharmonizowane. Typ/ nazwa: Radiobudzik KH 75 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Prezes - 12 PL POKYNY K OVLÁDÁNÍ KH 75 OVLÁDACæ PRVKY Zapínací tlaãítko "Sleep" âas Hodina Buzení Minuta Tlaãítko "Snooze" Jemné nastavení vysílaãe Regulátor hlasitosti / bzuãák Zap/Vyp Voliã pásma VKV / SV (AM/FM) Pfiepínaã funkce (ON/OFF/AUTO) Schránka na baterie (pro ochranu pfii vpadku proudu) BEZPEâNOSTNæ POKYNY · · Pfiístroj provozujte pouze se správnm napûtí sítû (220 / 230 Volt ~ 50 Hz). Elektrické spotfiebiãe tohoto druhu se vzhledem k zabránûní nebezpeãí ohnû a úrazu elektrickm proudem nesmí vystavovat ani vysoké teplotû ani vlhkosti. Pro delí a lepí dobu provozu pfiístroj nikdy nepostavte v blízkosti vody ãi topnch tûles, nbrÏ na místo s dobrou cirkulací vzduchu. Nikdy neuveìte do provozu pfiístroj, kter vykazuje pokození (pfiístroje nebo kabelu). Nikdy se nedotkejte pfiístroje. kter spadl do vody, nbrÏ okamÏitû vytáhnûte zástrãku. Nikdy neodejmûte víko pouzdra, neboÈ pfiístroj obsahuje elektrické souãásti se silnm síÈovm napûtím. V pfiípadû opravy se obraÈte na náservis (adresu a telefonní ãíslo viz záruãní lístek). V pfiípadû potfieby vyãistûte pouzdro jemnou tkaninou (dbejte na to, aby byl síÈov kabel odpojen od zásuvky). Nikdy nepouÏívejte ãisticích prostfiedkÛ, neboÈ jinak by ...

  Know our Partners   Často kladené otázky   Kontaktovať Diplodocs tím   Posledné hľadania
Posledné pridané
  Mapa stránky
Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov