|
10 898 značiek
3 788 000 návodov |
Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho BRAUN CRUZER 6 PRESICION: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál. |
|
Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Kde je môj návod?
Všetky návody podľa kategórie
|
|
Návod na použitie BRAUN CRUZER 6 PRESICIONDiplodocs pomáha stiahnuť návod značky BRAUN CRUZER 6 PRESICION
Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
návod na obsluhu BRAUN CRUZER 6 PRESICION
Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch cruZer
I
0
Type 5363
cruZer 6
cruZer6 precision
www.braun.com
precision
Braun Infolines Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski âesk Slovensk Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe êÛÒÒÍËÈ ìͪÌÒ¸Í 4, 51 6, 51 8, 52 10, 52 12, 53 14, 54 16, 54 18, 55 20, 55 22, 56 24, 56 26, 57 28, 58 30, 59 32, 59 34, 60 36, 60 38 40, 61 42, 61 44, 63 50, 47 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
99699388/IX-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/ SK/H/HR/SLO/TR/GR/RUS/UA/Arab
D CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN PL CZ SK H HR
SLO
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 801 127 286 801 1 BRAUN 221 804 335 02/5710 1135 (06-1) 451-1256 01/6690 330 080 2822 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20 +38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
TR
RUS
UA HK
www.service.braun.com
1
6
2 7
I
SHORT
LONG
3
0
4
cruZer6 precision
I
I
5
0
0
a
+
+
b
b a
I
c
a
I
click!
I
b
0
I
0
0
3
Deutsch
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät benutzen Warnung Halten Sie das Gerät trocken. Benutzen Sie das Gerät nicht bei empfindlicher Haut und Hautirritationen. Benutzen Sie das Gerät nie, wenn der Scherkopf beschädigt oder defekt ist. Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Leere und längere Zeit unbenutzte Batterien können auslaufen. Zum eigenen Schutz und zum Schutz des Gerätes, entfernen Sie Batterien rechtzeitig und vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang mit ausgelaufenen Batterien. Batterien Dieses Gerät funktioniert mit einer AAA 1,5 V Batterie. Für eine optimale Leistung benutzen Sie eine Alkaline Batterie (Typ LR03, AM4, AAA, z.B. von Duracell). Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (4), indem Sie diese herunterziehen (a). Legen Sie die Batterie mit (+) und () Pol in die angegebene Richtung ein. Schließen Sie das Batteriefach. Benutzung des Geräts Ihr cruZer precision ist hervorragend geeignet für eine gründliche und sichere Haarentfernung am Körper und im Gesicht (z.B. Nacken, Rücken, Augenbrauen). Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (3) hoch, um das Gerät einzuschalten. Setzen Sie den Scherkopf (2) dort an, wo Sie Haare entfernen wollen und fahren Sie langsam gegen die Wuchsrichtung des Haares. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, können Sie die Haut mit einer Hand glatt ziehen. Zum Gerät gehören zwei Trimmaufsätze, um eine gleichmäßige Länge zu erzielen (z.B. beim Formen der Augenbrauen): · kurzer Trimmaufsatz (6): 5 mm · langer Trimmaufsatz (7): 8 mm 4
Bitte stellen Sie das Gerät aus, bevor Sie einen Trimmaufsatz anbringen. Wir empfehlen Ihnen, mit dem langen Trimmaufsatz zu beginnen. Schieben Sie den Aufsatz über den Scherkopf (2) bis er einrastet. Schalten Sie das Gerät an und kämmen Sie Ihre Augenbraue gegen die Haarwuchsrichtung wie in (c) dargestellt. Beide Trimmaufsatzseiten sollten flach über die Haut geführt werden. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät immer vor der Reinigung aus. Nehmen Sie den Scherkopf (2) ab, indem Sie ihn um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und ihn dann anheben. Den abgenommenen Scherkopf können Sie unter warmem fließendem Wasser abwaschen. Bitte überprüfen Sie, ob der Scherkopf trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf das Gerät setzen. Zur Aufbewahrung stecken Sie bitte die Schutzkappe (1) auf das Gerät. Wir empfehlen, den Scherkopf zweimal pro Jahr oder nach dem Reinigen unter Wasser mit einem Tropfen Leichtmaschinenöl zu ölen. Änderungen vorbehalten. Verbrauchte, leere Batterien und das Gerät gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie diese bei einem Braun Kundendienst oder entsprechenden Sammelstellen ab.
5
English
Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Warning Keep the appliance dry. Do not use the appliance on irritated skin. Never use the appliance if the cutting head is damaged or broken. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Batteries may leak if empty or not used for a longer time. In order to protect you and the appliance, please remove batteries in a timely manner and avoid skin contact whilst handling leaking batteries. Batteries This appliance operates with one AAA 1.5 V battery. For best performance, use an alkaline manganese battery (type LR03, AM4, AAA, e.g. Duracell). Make sure the appliance is turned off. Remove the battery compartment cover (4) by pulling downwards (a). Insert the battery with the (+) and () poles in the direction marked. Close the battery compartment. Using the appliance Your cruZer precision is perfectly suited for closely and safely removing any unwanted hair on body and face (e.g. neck, back, eye brows). Slide the on/off switch (3) up to turn the appliance on. Place the cutting head (2) against the hair to be removed and guide it slowly against the direction of hair growth. For optimum results, pull the skin taut with one hand while using. The appliance comes with two trimming combs in different lengths for trimming hair to a uniform length (e.g. eyebrow shaping): · short trimming comb (6): 5 mm / 1/5" · long trimming comb (7): 8 mm / 1/3" Ensure that the appliance is turned off before attaching a trimming comb. We recommend that you start with the long trimming comb. Slide it over the cutting head (2) until it clicks into place. 6
Turn on the appliance and gently comb your eyebrow against the direction of hair growth as shown in (c). Ensure that either one of the comb sides is guided flat against the skin. Cleaning and maintenance Always turn off the appliance before cleaning. Remove the cutting head (2) by turning counterclockwise 90° and then lifting it up. You can rinse the detached cutting head under warm running water. Please ensure that the cutting head is complete dry before attaching it. For storage, attach the protective cap (1). We recommend lubricating the blade with a drop of light machine oil twice a year or after cleaning with water. Subject to change without notice At the end of their life, empty batteries and the appliance should not be thrown away with general waste or rubbish. Please dispose of them at a Braun Service Centre or at an appropriate local collection point.
7
Français
Merci de lire avec attention le mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Attention Gardez l'appareil au sec. Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée. Ne jamais utiliser le produit si les lames sont endommagées ou cassées. Cet appareil n'est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conserver hors de portée des enfants. Les piles peuvent couler si elles sont déchargées, ou si elles n'ont pas été utilisées pendant un certain temps. Afin de vous prémunir de tout danger, mais aussi de protéger votre appareil, ôtez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil prochainement et évitez tout contact entre votre peau et les piles usagées. Piles Cet appareil fonctionne avec une pile AAA de 1,5V. Pour une performance optimale, utilisez une pile alcaline (type LR03, AM4, AAA ex : Duracell). Assurez vous que l'appareil est éteint. Retirez le capot du compartiment à piles (4) en tirant vers le bas (a). Inserez les piles avec les polarités (+) et () dans le sens indiqué. Refermez le compartiment à piles. Utilisation du produit Votre cruZer precision est parfait pour couper avec précision et en toute sécurité tous les poils indésirables sur le corps et le visage (ex : cou, menton, sourcils). Tourner le bouton marche/arrêt (3) pour mettre en marche l'appareil. Placer la tête (2) sur la partie de la peau à raser et guider le doucement à contre sens du poil. Pour un résultat optimum, tendre la peau avec une main durant l'utilisation. Le produit est fourni avec deux guides de coupe de différentes longueurs pour couper le poil à une hauteur uniforme (ex : le sourcil) : · guide de coupe court (6) : 5 mm · guide de coupe long (7) : 8 mm Assurez vous que l'appareil est éteint avant d'ajouter le guide de coupe. Nous vous recommandons de débuter avec le guide de coupe long. 8
Emboitez le sur le système de coupe jusqu'à ce qu'il se clipse dessus. Allumez l'appareil et peignez votre sourcil à contre sens de la pousse du poil comme dans (c). Assurez vous que l'un des cotés du peigne est guidé contre la peau. Nettoyage et entretien Veillez à toujours éteindre l'appareil avant nettoyage. Retirer le bloc couteaux (2) en le tournant à 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le tirer vers le haut. Vous pouvez rincer le bloc couteaux sous l'eau courante. Veillez à ce que le bloc couteaux soit complètement sec avant de le remettre en place. Pour le stocker ou le transporter, veuillez à remettre le capot de protection. Nous vous recommandons de lubrifier la partie tranchante de la tête de coupe avec une goutte d'huile de machine légère, une à deux fois par an ou après avoir nettoyé la tête de coupe à l'eau du robinet. Contenu pouvant être modifié sans préavis. A la fin de leur vie, les piles usagées, ainsi que les appareils ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères classiques. Merci de les déposer dans un Centre de Service Braun, ou dans l'un des points de collecte prévus à cet effet.
9
Español
Por favor, antes de utilizar este aparato, lea detenidamente todas las instrucciones de uso. Precaución Este aparato debe mantenerse seco. Nunca use este aparato si las piezas cortantes están dañadas o rotas. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Las baterías pueden gotear si están vacías o si no se utilizan durante un periodo largo de tiempo. Para su protección y la de su máquina, por favor quite las baterías periódicamente y evite el contacto con la piel cuando extraiga baterías que hayan goteado. Pilas Este aparato funciona con una pila AAA de 1,5 V. Para mayor rendimiento, utilice una pila alcalina de manganeso (tipo LR03, AM4, AAA, p. ej. Duracell). Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado. Retire la tapa del compartimento de la pila (4) tal como se muestra en (a) deslizándola hacia abajo. Introduzca la pila con el polo (+) hacia arriba y cierre el compartimento de la pila. Como usarla El cruZer precision está perfectamente diseñado para eliminar de forma apurada y segura cualquier pelo no deseado del cuerpo y la cara (e.j. cuello, espalda, cejas). Deslice el interruptor encendido/apagado (3) hacia arriba para encender el aparato. Sitúe el cabezal de corte (2) sobre el pelo para eliminarlo y guíelo lentamente en sentido contrario a la dirección de crecimiento del pelo. Para unos resultados óptimos, mantenga la piel tirante con una mano mientras lo esté usando. Este aparato viene con dos peines cortadores de diferente longitud para cortar el pelo a una longitud uniforme (e.j., para arreglar las cejas): · Peine de corte pequeño (6): 5 mm · Peine de corte largo (7): 8 mm 10
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de montar el accesorio de corte. Le recomendamos que comience con el peine de corte largo. Deslícelo sobre el cabezal de corte (2) hasta que encaje en su sitio. Encienda el aparato y peine suavemente la ceja en sentido contrario a la dirección del crecimiento del pelo como se muestra en (c). Asegúrese de que cualquiera de los dos lados es guiado pegado a la piel. Limpieza y mantenimiento. Apague siempre el aparato antes de limpiarlo. Retire el cabezal de corte (2) girándolo 90º en el sentido de las agujas del reloj y luego moviéndolo hacia arriba. Puede enjuagar el cabeza ...
Ukázať prvé 3 stránky manuálu
Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru Dostaňte najnovší Flash player |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Často kladené otázky | Kontaktovať Diplodocs tím | Posledné hľadania Posledné pridané |
Mapa stránky | ![]() |
||||||||
| Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #: | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov |