|
10 898 značiek
3 788 000 návodov |
Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho Elektrické holiace strojčeky BRAUN CRUZER 6 FACE: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál. |
|
Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Kde je môj návod?
Všetky návody podľa kategórie
|
|
Návod na použitie BRAUN CRUZER 6 FACEDiplodocs pomáha stiahnuť návod značky BRAUN CRUZER 6 FACE Elektrické holiace strojčeky
Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
návod na obsluhu BRAUN CRUZER 6 FACE
Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch cruZer
Type 5730
cruZer 6
www.braun.com
face
Braun Infolines English Français Polski âesk Slovensk Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe êÛÒÒÍËÈ 6, 10 11, 15 17, 21 23, 27 28, 32 33, 37 38, 42 43, 47 48 53, 58 73, 67
IRL
D CH GB
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 7010 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 801 127 286 801 1 BRAUN 221 804 335 02/5710 1135 (06-1) 451-1256 01/6690 330 080 2822 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
F B PL CZ SK H HR
SLO
ìͪÌÒ¸Í 60, 65
TR
RUS
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
99693505/IX-10 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab
UA HK
www.service.braun.com
1
10
2 3
7 9
4a 4 4b
Zer 6 face
7 11 8 6
5
a
1
1
2
c ru
2
1
3
b
90° 90° c
2
1
d
180°
e
1
2
4
f
2
1
g
180°
h
i
oil
j
5
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. For usage in other body areas, please make sure that the skin is stretched. For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons. Oil bottle Keep out of reach of children. Do not swallow. Dispose of properly when empty.
Description
1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 3-day beard comb & protective cap Shaver foil Cutter block Twistable trimmer Wide trimmer (28 mm) Narrow trimmer (14 mm) Charging light On/off switch Adjustable comb Beard length selector Special cord set Precision comb Charging stand
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time. 6
· Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off. · When charging for the first time or when the shaver is not used for a few months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. · The charging light (5) shows that the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the charging light turns off. Intermittent blinking after a while indicates that the battery maintains its full capacity. This can also happen short term when charging after the battery was completely discharged. · A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. · Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour. · Maximum battery capacity will only be reached after several charging/ discharging cycles. · 5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Shaving
First, remove the adjustable comb (7): Using your thumbs, press against the side clips of the adjustable comb so that they swing off in the direction of the arrows (a). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave. For best results: · Always shave before washing your face. · At all times, hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b). · Stretch the skin and shave against the direction of beard growth. · For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide trimmer (4a) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the foil. · To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. This appliance is suitable for use in a bath or shower.
7
Style
Using the twistable trimmer The wide trimmer (4a) evenly cuts and trims large areas (c). It is ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. The wide trimmer is provided with safety rips and a gliding strip for less irritation and easy gliding. Press the blue stripes to push up the twistable trimmer (4). While stretching the skin, guide the wide trimmer against the direction of hair growth. The narrow trimmer (4b) precisely defines lines and edges (d), being ideal for precise contouring. To use the narrow trimmer, push up the twistable trimmer and turn it 180°. Frequent use of the twistable trimmer will reduce the battery capacity.
Trim
Using the trimming attachments (1), (7) and (10) Place the respective trimming attachment onto the shaver foil (2) alternatively on the twistable trimmer (4) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click (e). 3-day beard comb & protective cap (1): This attachment is perfectly suited for creating a stubble look and maintaining it. · Place the attachment onto the foil (2) and push up the twistable trimmer (4). Turn on the shaver and use the appliance as shown in the illustration (e). The attachment ensures an optimum usage angle. Adjustable comb (7): This attachment is ideal for beard trimming and keeping it at a constant length. · Place the attachment onto the shaver foil (2) and set desired beard length. Press beard length selector (8) and slide it up (f) (possible length settings from top to bottom: 1.2 mm / 2.8 mm / 4.4 mm / 6 mm). Push up the twistable trimmer (4). · Press the on/off switch and trim against hair growth by guiding the transparent comb part over the skin (f). Precision comb (10): This attachment is ideal for trimming eyebrows (ca. 3 mm). · It is recommended to place the 3-day beard comb & protection cap (1) onto the shaving foil (2) (e) when using the precision comb. · Place the attachment onto the extended narrow trimmer (4b) (g). · Turn on the shaver and trim against hair growth (g). 8
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean: · Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water (h). You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. · Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry. · If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the trimmers (4a, 4b) and shaver foil (i). Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (j): · Switch off the shaver. Remove the shaver foil. · Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 10B) Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord set. 9
Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
10
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses composants afin d'éviter tout risque d'électrocution. Cet appareil n'est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conserver hors de portée des enfants. Pour une utilisation sur des autres parties du corps, assurez-vous que votre peau soit tendue. Pour des raisons d'hygiène, ne pas partager ce produit avec d'autre personne. Bouteille d'huile Conserver hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Eliminer comme il convient après usage.
Description
1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 Sabot pour barbe de « 3 jours & capot » de protection Grille de rasage Bloc-couteaux Tondeuse rotative Tondeuse large (28 mm) Tondeuse étroite (14 mm) Témoin lumineux de charge Interrupteur marche/arrêt Sabot réglable Accessoire hauteur de coupe Cordon d'alimentation Sabot de précision Chargeur sur pied
Mise en charge du rasoir
La température environnante idéale pour la mise en charge doit être comprise entre 15 °C et 35 °C. 11
Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant trop longtemps. · A l'aide du cordon d'alimentation, branchez le rasoir arrêté à une prise de courant. · Lors de la première mise en charge, ou si le rasoir n'a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l'appareil se charger de façon ininterrompue pendant 4 heures. · Le témoin lumineux de charge (5) s'allume, indiquant que le rasoir est en train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge s'éteint. Au bout d'un certain moment le témoin de charge se rallume et clignote de temps en temps pour vérifier que la batterie est complètement chargée. Le voyant peut également clignoter rapidement pour indiquer que la batterie est entièrement déchargée. · Une pleine charge procure environ 30 mn de rasage sans fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe. · Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le sans fil jusqu'à ce qu'il soit complètement déchargé. Puis rechargez-le à nouveau complètement. Les mises en charge suivantes prendront environ 1 heure. · La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu'après plusieurs cycles de charge/décharge. · Recharge rapide en 5 minutes valable pour un rasage.
Rasage
Tout d'abord, retirez le sabot réglable (7) : À l'aide de vos deux pouces, appuyez sur les clips latéraux du sabot dans la direction des flèches (a) pour le détacher. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (6). La grille flexible s'adapte automatiquement à votre peau pour un rasage précis et en douceur. Les astuces pour un rasage parfait: · Nous vous recommandons de vous raser avant de vous laver le visage car la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu'elle est humide. · Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau (b). · Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens contraire de la pousse du poil. · Pour un pré-rasage après quelques jours sans rasage, nous vous conseillons d'utiliser la tondeuse large (4a) pour pré-couper les poils les plus longs. Pour un rasage de plus près et plus en douceur, terminez avec la grille. · Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. 12
Cette appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Style
Utilisation de la tondeuse rotative La tondeuse large ( ...
Ukázať prvé 3 stránky manuálu
Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru Dostaňte najnovší Flash player |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Často kladené otázky | Kontaktovať Diplodocs tím | Posledné hľadania Posledné pridané |
Mapa stránky | ![]() |
||||||||
| Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #: | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov |