10 898 značiek
3 788 000 návodov
     



Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál.
Hľadať znašku

Návod na použitie BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM - INSTALLATION INSTRUCTION

Diplodocs pomáha stiahnuť návod značky BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM - INSTALLATION INSTRUCTION





BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM - INSTALLATION INSTRUCTION: Stiahnuť kompletný návod (2023 Ko)



Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM INSTALLATION INSTRUCTION

návod na obsluhu BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM - INSTALLATION INSTRUCTION

Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch

Zubehör / Accessories TravelPilot Haltesystem 7 608 011 000 www.blaupunkt.com TravelPilot Haltesystem Lieferumfang / Scope of delivery / Composition de la fourniture / Dotazione / Leveringsomvang / Levererade komponenter / Volumen de suministro / Fornecimento / Medfølgende dele / Toimitussisältö / / Teslimat kapsami / Zakres dostawy / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Model 300 Model 500/700 Zubehör / Accessories TravelPilot Haltesystem 7 608 011 000 www.blaupunkt.com 2 TravelPilot Haltesystem Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering / Monta / Montáz / Montáz / / Takma / Asennus / 1. 4. KLICK unte n = 300 Model unte n 12V unte00 n 500 /7 Model = 500 / 700 4a. 2. 5. 3. unte n 3 TravelPilot Haltesystem 6. 1. 90° 7. 2. 3. 4. 7a. 4 TravelPilot Haltesystem 8. 9. 5 TravelPilot Haltesystem 10. 118mm ! 11. 12. ! 13. ! 6 TravelPilot Haltesystem 14. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udbygning / Demonta / Demontáz / Demontáz 7 TravelPilot Haltesystem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KMH +30 +15 -31 MUTE L R Audio- AudioTel.-NF+ Video IN 1 4 3 6 5 7 10 9 12 13 16 19 A 1 2 3 4 5 6 7 8 C 15 18 14 17 20 2 8 11 C-1 C-2 C-3 Radio 8 TravelPilot Haltesystem D GB F I NL S E 1 weiß 2 rot 3 schwarz 4 blau 5 orange 6 grün 7 gelb 8 TMC 9 blau/cinch 1 white 2 red 3 black 4 blue 5 orange 6 green 7 yellow 8 TMC 9 blue/cinch 1 blanc 2 rouge 3 noire 4 bieu 5 orange 6 vert 7 jaune 8 TMC 9 bieu/cinch 1 bianco 2 rosso 3 nero 4 blu 5 arancio 6 verde 7 gaillo 8 TMC 9 blu/cinch 1 wit 2 rood 3 zwart 4 blauw 5 oranje 6 groen 7 geel 8 TMC 9 blauw/cinch 1 vit 2 röd 3 svart 4 blä 5 orangefärgad 6 grön 7 gul 8 TMC 9 blä/cinch 1 blanco 2 rojo 3 negro 4 azul 5 naranja 6 verde 7 amarillo 8 TMC 9 azul/cinch Radio C-1 1 4 3 2 5 6 C-2 7 9 8 10 12 11 C-3 13 16 19 15 18 14 17 20 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Gala Radio Mute Sub-out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Masse/GND 1 2 3 4 5 6 7 8 B Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR- C B A 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 5 6 7 8 7 8 C C1 1 2 3 4 5 6 Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier 7 8 9 10 11 12 C2 Telefon NF in + Telefon NF in Radio Mute RC +12V Remote Control RC - GND 13 14 15 16 17 18 19 20 C3 CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus / GND AF / GND CDC Line In - L CDC Line In - R 9 TravelPilot Haltesystem DEUTSCH Einbauanleitung Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. · · · · Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT-Fachhandel. Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline. · stallation or connection or for any consequential damages. If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline. Recycling and disposal To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems. Subject to changes! FRANÇAIS Notice de montage Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. · Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! Veiller à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous Les câbles d'adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT. En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s'appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d'assistance téléphonique. · Recycling und Entsorgung Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. Änderungen vorbehalten! · · · ENGLISH Installation instructions · Safety instructions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: · Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer's safety instructions. Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes. You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect in- Recyclage et récupération Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit. Sous réserve de modifications! · · · 10 TravelPilot Haltesystem ITALIANO Istruzioni di installazione Note di sicurezza Durante il montaggio e l'allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza. · Staccate il polo negativo della batteria! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d'auto. Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell'autovettura. Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura. A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell'auto o alla nostra hotline telefonica. · montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze telefoon-hotline. Recycling en afvalverwerking Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen. Wijzigingen voorbehouden! · · SVENSKA Monteringsanvisning Skyddsanvisningar Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning. · · · · Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel. Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst. · · Riciclaggio e smaltimento Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta. Modifiche riservate! NEDERLANDS Inbowhandleiding Adviezen voor de veiligheid Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen. · · · · De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen. Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd. De voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar! Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in · Återvinning och avfallshantering Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt. Ändringar förbehålles! 11 TravelPilot Haltesystem ESPAÑOL · Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. · Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT. Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. · · Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. · · Reciclagem e eliminação Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito. Sob reserva de alterações! · DANSK Monteringsvejledning Sikkerhedshenvisninger Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages. · · · · Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages. Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges under boringen af huller. De nødvendige adapterkabler til din biltype kan købes hos BLAUPUNKT-specialforretningen. Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne beskrivelse. For skader på grund af monterings- eller tilslutningsfejl og for følgeskader overtager vi intet ansvar. Hvis de her anførte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialforretning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline. · Reciclaje y eliminación de residuos Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto. Modificaciones reservadas! PORTUGUÊS Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. · Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. · Genvinding og bortskaffelse Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af produktet. Ret til ændringer forbeholdes · 12 TravelPilot Haltesystem POLSKI Instrukcja montaowa Wskazówki bezpieczestwa Podczas montau i podlczania naley przestrzega poniszych wskazówek bezpieczestwa. · · · Odlczy biegun ujemny akumulatora! Przestrzega wskazówek bezpieczestwa producenta pojazdu. Przy wierceniu otworów uwaa, aby nie uszkodzi którego z urzdze pokladowych pojazdu. Odpowiedni dla danego typu pojazdu przewód-adapter mona naby u autoryzowanego sprzedawcy produktów BLAUPUNKT. Zalenie od marki i modelu, konstrukcja Pastwa pojazdu moe niekiedy odbiega od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelk odpowiedzialno za szkody spowodowane bldnym montaem i instalacj urzdzenia. W przypadku, gdy podane tu wskazówki nie znajduj zastosowania w Pastwa pojedzie, prosimy skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc produktów Blaupunkt, producentem pojazdu lub zadzwoni do naszej infolinii. · V závislosti na konstrukci se mze postup u vaseho vozidla od zde popsaného postupu lisit. Za skody zpsobené montází nebo pipojením nepebíráme zádné rucení. Pokud zde uvedené pokyny pro montáz neodpovídají vasemu vozidla, obrate se na specializovaného prodejce Blaupunkt, výrobce ...

  Know our Partners   Často kladené otázky   Kontaktovať Diplodocs tím   Posledné hľadania
Posledné pridané
  Mapa stránky
Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov