|
10 898 značiek
3 788 000 návodov |
Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho BALANCE KH 5520 STYLING CURLERSET: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál. |
|
Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Kde je môj návod?
Všetky návody podľa kategórie
|
|
Návod na použitie BALANCE KH 5520 STYLING CURLERSETDiplodocs pomáha stiahnuť návod značky BALANCE KH 5520 STYLING CURLERSET
Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
návod na obsluhu BALANCE KH 5520 STYLING CURLERSET
Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch 4
KH 1149 KH 5520
STYLING CURLERSET
Operating Instructions
NATÁCKOVÁ SADA NA ÚPRAVU VLAS
Návod k obsluze
ZESTAW DO STYLIZACJI LOKÓW
Instrukcja obslugi
STYLINGOVÁ SÚPRAVA NA NATÁCANIE VLASOV
Návod na obsluhu
HAJFORMÁZÓ SZETT
Használati utasítás
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5520-07/07-V1
KOMPLET ZA KODRANJE LAS
Navodila za uporabo
KOMPLET ZA OBLIKOVANJE KOVRCA
Upute za uporabu
STYLING CURLERSET
Bedienungsanleitung
¿ ³ · »
´
²
¶
º
1
2
3
Content
Intended use Technical data Package contents Description of the appliance Safety instructions Startup Attaching/detaching accessories Switching on/off / Selecting a heat level Cleaning and care Storage Disposal Warranty & Service Importer A few tips for the perfect hairstyle
Page
4 4 4 4 5 6 6 6 6 7 7 7 8 8
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone you pass on the appliance to.
-3-
Styling Curler Set KH 5520
Description of the appliance
The set consists of the appliance, 6 attachable accessories and a nylon bag (see fig. 1): Concentrator nozzle for blow-drying. Finger diffuser for more volume, dry the hairline first, then the ends. Brush volumiser attachment for simultaneous brushing and drying of your hair. Nylon bag for storing the styling curlerset 32 mm hot air round metal brush for large curls 25 mm hot air round plastic brush for small curls: Roll individual strands round the brush and dry them. After switching off leave your hair curled round the brush for a few seconds. Curling iron for small spiral curls (angel curls). Roll individual strands round the clamp and fix them with the curl clip. To safety set aside the styling curler during operation, use the clip on the side of the curling iron (see fig. 3) Styling curler (motor unit) see fig. 2 Attachment connector Eject button Cool-Shot button Heat level switch Air suction grid
Intended use
This appliance is intended for hair styling and for use in household applications only. It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
Technical data
Voltage: Power consumption: Protection class: 230-240 V ~ 50 Hz 1000 W II
Package contents
Sytling Curlerset KH5520 Operating Instructions
-4-
Safety instructions
Important information for your safety! To avoid a life-threatening electric shock: · Never touch the appliance or the power plug with wet or moist hands, as long as the power plug is in the wall socket! · Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels . · Make sure that the power cord never becomes wet or damp during operation. Lay the cord such that it cannot be pinched or otherwise damaged. If the power cord or the power plug are damaged, you must not continue to use the appliance before having had it repaired by customer service. · Alway pull the plug out of the wall socket after use, particularly if you use the appliance in the bathroom. It is not sufficient to simply switch off the appliance line voltage is still present in the appliacne as long as the power plug is connected to the wall socket. · Make sure that no objects can ever reach the inside of the appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins. Tip: An RCD on the bathroom circuit provides additional protection. For more information, please consult an electrcian. To prevent the risk of fire or injury: · The appliance components can become quite hot during operation. Therefore only touch the handle and the buttons.
· Always only use the appliance with attachments, never on its own, as the connector for the accessories becomes hot during operation. · Allow the appliance to cool down before attaching or detaching accessories. · Only use the enclosed original accessories, as they have been optimized to work with this appliance. Other parts are possibly not adequately safe. · Keep the openings for air inlet and outlet vacant for unimpaired air flow. Otherwise the appliance may overheat. · Be careful with hair spray, water atomizers etc. On the one hand the air flow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand these substances must not enter the appliance as they may be inflammable, aggressive or conductive. · Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if they have not previously been supervised or instructed in its correct usage. · Tell children about the appliance and its potential dangers so that they do not play with it.
-5-
Startup
Before starting up the appliance, make certain that ... the appliance and the accessories are in perfect working order, all packaging material has been removed. If necessary, clean the accessories as described under "Cleaning and care".
Switching on/off / Selecting a heat level
After having attached the desired accessory and plugged the power plug into the power socket ... you can switch on the appliance using the switch and select the level: "1"for low fan speed "2"for high fan speed With the Cool-Shot button you can generate a cold air flow at any fan speed. Press the Cool-Shot button , until it engages. You can switch off the appliance by pushing the level switch to "0" (= appliance off).
Attaching/detaching accessories
Caution: After operation, the appliance components may be hot! To attach an accessory ... · push it onto the accessory connector and turn it in anti-clockwise direction until you hear it click into place. The arrow symbols on the attachment and on the accessory connector must correspond. To detach an accessory ... · switch off the appliance first and allow it to cool down · Press the eject button and turn the accessory in clockwise direction. The accessory can now be easily removed from the connector .
Cleaning and care
Never open the casing of the appliance. No operating elements are located inside the device. An open housing can create the risk of a life-threatening electrical shock. Before cleaning the device, .... · always disconnect the power plug from the power socket · and allow the appliance to cool down completely. You must under no cirumstances immerse the appliance components in water or other liquids! Danger to life by an electric shock will be caused, if residual liquids contact live parts the next time the appliance is used. · Clean the appliance components with a dry or slightly damp cloth and carefully dry all parts afterwards.
-6-
Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Otherwise there is a fire hazard! · Remove the air suction grid from the casing and clean it inside and outside with a soft brush. · Push the air suction grid back onto the casing. Hereby press the lateral fins on the ventilation grid down lightly. · Do not use any cleansers or solvents. These can damage the plastic surfaces.
Warranty & Service
This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner. The warranty covers only material or manufacturing faults, not normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries. The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void. This warranty does not affect your statutory rights. This warranty applies only to the initial purchaser and is non-transferable. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Storage
Allow the appliance to cool down completely before putting it into the nylon bag. Only keep it in the bag to protect it from dust. Store the appliance in a dry location.
Disposal
Do not dispose of the device in normal domestic waste. Dispose of the device over a registered waste disposal firm or through your communal waste disposal facility. Observe the currently valid regulations. In case of doubt, consult your waste disposal facility. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
-7-
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
A few tips for the perfect hairstyle
Curling iron Only style your hair when it is already almost dry. Divide your hair into individual strands for more volume. You will achieve additonal volume by starting to dry your hair at the hairline and working down towards the ends. After switching off the appliance, wait for a few seconds before releasing the curl. Let your hair cool down well before combing.
Brush volumiser attachment
Curling iron
-8-
Spis treci
Przeznaczenie Dane techniczne Zakres dostawy Opis urzdzenia i bezpieczestwa Uruchomienie Zakladanie / zdejmowanie akcesoriów Wlczanie / wylczanie / wybieranie zakresu Czyszczenie i pielgnacja Przechowywanie Utylizacja Gwarancja i serwis Importer Kilka porad, jak uzyska perfekcyjn fryzur
Strona
10 10 10 10 11 12 12 12 12 13 13 13 14 14
Przed pierwszym uyciem zapoznaj si z instrukcj obslugi i zachowaj j w celu póniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urzdzenia osobom trzecim naley przekaza im take instrukcj.
-9-
ZESTAW DO STYLIZACJI LOKÓW KH 5520
Opis urzdzenia
Zestaw sklada si z urzdzenia i 6 nasadek oraz torby nylonowej (patrz rys. 1). kocówka do ondulacji Dyfuzor palcowy - do zwikszania objtoci suszy najpierw u nasady wlosów a nastpnie na kocówkach. Dyfuzor do zwikszenia objtoci - do jednoczesnego szczotkowania i suszenia wlosów. Torba nylonowa do przechowywania lokówko-szuszarki 32 mm szczotka metalowa do grubych loków. 25 mm szczotka plastikowa do malych loków: Owija poszczególne pasemka wlosów wokól szczotki i wysuszy. Po wylczeniu urzdzenia odczeka jeszcze chwil z wlosami nawinitymi na szczotk. Noyczki do drobnych dlugich loków (anielski wlos): Zawi pojedynczy kosmyk wlosów wokól drka i przymocuj klipsem. Aby bezpiecznie odloy lokówkosuszark, skorzystaj z bocznego palka w noyczkach do loków (patrz rys. 3). Lokówko-suszarka (modul silnika) patrz rys. 2 Miejsce na zakladanie akcesoriów Przycisk wysuwania Przycisk Cool-Shot Przelcznik zakresów pracy Kratka wlotu powietrza
Przeznaczenie
Niniejsze urzdzenie jest przeznaczone do pielgnacji wlosów i nadaje si do uytku w warunkach domowych. Urz-dzenie nie nadaje si do pielgnacji zwierzt ani nie moe by uytkowane w celach komercyjnych ani w warunkach przemyslowych.
Dane techniczne
Napicie: Pobór mocy: Klasa ochronnoci: 230-240 V~, 50 Hz 1000 W II
Zakres dostawy
Zestaw do stylizacji loków KH5520 Instrukcja obslugi
- 10 -
i bezpieczestwa
Wane wskazówki na temat bezpieczestwa! Aby unikn zagroenia ycia na skutek poraenia prdem: · Dopóki wtyczka znajduje si w gniazdku, nie dotykaj urzdzenia ani wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rkoma! · Nigdy nie uywaj urzdzenia w pobliu wody, szczególnie w pobliu umywalki, wanny lub innych zbiorników na wod . · Naley zwróci uwag, aby kabel sieciowy nigdy nie zostal zwilony lub zmoczony podczas pracy. Kabel uklada w taki sposób, aby nie zostal on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. W wypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki, urzdzenie nie nadaje si do uytku dopóki serwis nie naprawi uszkodzonego elementu. · Aby unikn zagroenia, uszkodzone kable sieciowe lub wtyczki niezwlocznie wymie w autoryzowanym punkcie serwisowym. · Uwaaj, aby do urzdzenia nie dostaly si adne przedmioty, w szczególnoci metalowe klamry, klipsy lub spinki. Wskazówka: Dodatkow ochron zapewnia równie zabezpieczenie nadmiarowo prdowe w obwodzie elektrycznym lazienki. Naley uzyska odpowiednie informacje od elektryka.
Aby unikn zagroenia poarowego i odniesienia obrae ciala: · Elementy urzdzenia mog si bardzo nagrzewa w czasie pracy. Z tego powodu wolno chwyta tylko za uchwyt i przyciski. · Wlczaj urzdzenie wylcznie z naloon nasadk, nigdy bez, poniewa miejsce zakladania nasadki nagrzewa si do wysokiej temperatury. · Zanim zaloysz lub zdejmiesz nasadk, odczekaj do ostygnicia urzdzenia. · Uywaj wylcznie oryginalne akcesoria, poniewa s one specjalnie przewidziane do pracy z tym urzdzeniem. Elementy nieoryginalne mog nie spelnia wymogów bezpieczestwa. · Nie zakrywaj otworów wlotu powietrza. W przeciwnym wypadku moesz spowodowa przegrzanie urzd ...
Ukázať prvé 3 stránky manuálu
Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru Dostaňte najnovší Flash player |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Často kladené otázky | Kontaktovať Diplodocs tím | Posledné hľadania Posledné pridané |
Mapa stránky | ![]() |
||||||||
| Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #: | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov |