10 898 značiek
3 788 000 návodov
     



Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho BALANCE KH 415 HAIRDRYER: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál.
Hľadať znašku

Návod na použitie BALANCE KH 415 HAIRDRYER

Diplodocs pomáha stiahnuť návod značky BALANCE KH 415 HAIRDRYER





BALANCE KH 415 HAIRDRYER: Stiahnuť kompletný návod (614 Ko)



Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
BALANCE KH 415 HAIRDRYER

návod na obsluhu BALANCE KH 415 HAIRDRYER

Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch

Sicherheitsbestimmung und Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfälltig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen. (Luftdusche). Dieser ermöglicht es Ihnen Ihr Haar besonders schonend zu trocknen, z.B. bei dauergewelltem Haar. Auch bei sogenannten "luftgetrockneten" Dauerwellen ist der Einsatz des Diffusors sehr empfehlenswert, da Sie hier nahezu den Effekt des Lufttrocknens erhalten. Hierzu nehmen Sie die Stylingdüse vom Gerät ab, um anschließend den Diffusor aufzusetzen. Nun können Sie mit dem Trocknen Ihrer Haare beginnen bzw. fortfahren. Lassen Sie den Haartrockner zuerst vollständig abkühlen, bevor Sie Ihn verstauen. Zur platzsparenden Aufbewahrung klappen Sie einfach den Griff des Gerätes ein. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Allgemeine Sicherheitshinweise Bei diesem Gerät können Sie die Netzspannung auf 230V und 120V einstellen. Prüfen Sie daher unbedingt vor der Inbetriebnahme, ob die richtige Netzspannung eingestellt ist. Die Wahl der jeweiligen Netzspannung können Sie z.B. mit einem kleinen Schraubendreher oder einen passenden Münze vornehmen. Vergessen Sie nicht, z.B. nach der Rückkehr von einer Reise, den Spannungswahlschalter wieder in die richtige Position zu bringen. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Dieses Gerät erfüllt die CE-Vorschriften und entspricht den Richtlinien 73/23/EG und 89/336/EG. Immer Netzstecker ziehen bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Niemals am Netzkabel ziehen! Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser, und setzen Sie es weder Regen noch anderer Feuchtigkeit aus! Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, nehmen Sie es erst dann aus dem Wasser, wenn der Netzstecker gezogen ist! Danach nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen lassen. Dies gilt auch, wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt sind oder wenn der Haartrockner heruntergefallen ist. Achten Sie darauf, dass Netzkabel und Gerät nie auf heissen Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequellen plaziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit heissen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Benutzen Sie den Haartrockner nicht, wenn Sie sich auf feuchtem Boden befinden oder wenn Ihre Hände oder das Gerät nass sind. Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht. Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Kundendienststellen ausgeführt werden. Versuchen Sie daher nie, das Gerät zu öffnen oder z.B. mit Metallgegenständen in das Innere zu gelangen. Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäss gebraucht oder falsch bedient wird, kann für daraus entstehende Schäden keine Haftung übernommen werden! Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien, da es Regen oder anderer Feuchtigkeit ausgesetzt werden könnte! Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Deshalb das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren. Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen. Bei einer Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt (siehe Garantiekarte) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieser Haartrockner ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Reinigung Ziehen Sie bitte vor dem Reinigen immer den Netzstecker! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung zuerst vollständig abkühlen. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Lufteintrittsgitter in regelmäßigen Abständen mit einer kleinen Bürste von Staub und Haaren. Zur Reinigung des Gehäuses benutzen Sie ein trockenes, allenfalls mäßig feuchtes, gut ausgewrungenes Tuch. Anschließend gut trocken reiben. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- und Scheuermittel. przeznaczeniem uytkowania urzàdzenia lub nieprawidowej obsugi! Urzàdzenia nie wolno uytkowaç na wolnym powietrzu, gdy moe byç naraone na dziaanie deszczu lub innego rodzaju wilgoci! Urzàdzenia elektryczne nie sà zabawkami dla dzieci! Dlatego urzàdzenie naley uywaç i przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Nie pozostawiaç swobodnie zwisajàcego przewodu zasilajàcego. W razie uszkodzenia przewodu zasilajàcego, mona go wymieniç tylko w warsztacie naprawczym okreÊlonym przez producenta (patrz karta gwarancyjna), co ma na celu zapobieenie zagroeniom. Opisywana tu suszarka nie jest przeznaczona do uytkowania w zakadach fryzjerskich, a tylko i wyàcznie do zastosowania na uytek prywatny w domu. Naley zachowaç instrukcj´ obsugi i przekazaç jà kolejnemu uytkownikowi urzàdzenia. Turvamääräykset ja käyttöohje Käyttöohje Lue käyttöohje läpi huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Siitä löytyy joukko tärkeitä ja hyödyllisiä ohjeita. Yleisiä turvamääräyksiä Tässä laitteessa voit säätää verkkojännitteen joko 230 volttiin tai 120 volttiin. Tarkasta siksi aina ennen käyttöä, onko verkkojännite säädetty oikein. Verkkojännite säädetään esim. pienen ruuvaimen tai sopivankokoisen kolikon avulla. Muista asettaa jännitteen valitsin oikeaan asentoon esim. matkalta paluun jälkeen. Laite voi vaurioitua, jos tätä ohjetta ei noudateta. Tämä laite täyttää CE-määräykset ja on direktiivien 73/23/EY sekä 89/336/EY mukainen.Verkkopistoke on irrotettava aina häiriöiden esiintyessä, ennen jokaista puhdistusta ja silloin, kun laitetta ei käytetä! Älä irrota laitetta koskaan vetämällä verkkojohdosta! Älä upota laitetta koskaan veteen, suojaa laite sateelta ja muulta kosteudelta! Jos laite kuitenkin tippuu vahingossa veteen, nosta laite vedestä vasta sitten, kun olet irrottanut verkkopistokkeen pistorasiasta! Älä käytä laitetta ennenkuin valtuutettu huoltokorjaamo on tarkastanut sen. Menettele näin myös silloin, kun verkkojohto tai itse laite on vaurioitunut tai kun hiustenkuivaaja on puhdonnut lattialle. Pidä huoli siitä, ettei verkkojohtoa eikä laitetta panna koskaan kuumalle pinnalle tai ettei sitä sijoiteta lämpölähteiden läheisyyteen. Sijoita verkkojohto siten, että se ei osu kuumiin tai teräväkulmaisiin esineisiin. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos seisot kostealla lattialla tai jos kätesi tai laite on märkä. Verkkojohtoa ei saa taittaa eikä kiertää laitteen ympärille. Laitetta tulee käyttää vain valvonnan alaisena. Laitteen saavat korjata vain luvan saaneet asiakaspalvelupisteet. Älä yritä koskaan avata laitetta tai esim. päästä metalliesineillä käsiksi laitteen sisäosiin. Jos laitetta ei ole käytetty määräysten mukaisesti tai sitä on käytetty väärin, ei valmistaja vastaa siten aiheutuneista vahingoista! Älä käytä laitetta koskaan ulkona, jolloin siihen voi joutua sadevettä tai muuta nestettä! Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja! Siksi laitetta tulee käyttää ja säilyttää lasten ulottumattomissa. Liitäntäjohto ei saa riippua alas. Jos verkkojohto on vioittunut, saa verkkojohdon vaihtaa vain valmistajan nimeämä huoltokorjaamo (katso takuukorttia), jotta vaaroilta vältytään. Tätä hiustenkuivaajaa ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön, vaan käytettäväksi ainoastaan kotitalouksissa! Säilytä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana edelleen. Szczególne wskazówki dotyczàce bezpieczestwa podczas uytkowania suszarek do wosów Nigdy nie wolno uywaç suszarki w wannie, pod prysznicem, nad zlewem lub innymi naczyniami zawierajàcymi wod´, ani te w ich pobliu. Niebezpieczestwo zachodzi równie w przypadku wyàczonego urzàdzenia. Dlatego zawsze po skoczeniu uytkowania naley wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego! Zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej zabezpieczenia nadmiarowo-pràdowego o znamionowym pràdzie wyzwalajàcym nie przekraczajàcym 30 mA, zapewnia dodatkowà ochron´. Prosimy zwróciç si´ w tej sprawie do instalatora elektrycznego. W czasie pracy nie wolno zatykaç szczelin wentylacyjnych suszarki, naley je od czasu do czasu wyczyÊciç. W przypadku ograniczonego dopywu powietrza suszarka jest wyàczana za pomocà zamontowanego zabezpieczenia przed przegrzaniem. W takim wypadku naley ustawiç wyàcznik w pozycji "0" i wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Przed ponownym uruchomieniem pozostawiç suszark´ do ostygni´cia na ok. 10 minut. Nie wolno stosowaç suszarki do suszenia peruk lub wosów z materiaów syntetycznych. Odkadajàc suszark´, naley jà zawsze wyàczyç. Suszark´ uywaç tylko do suszenia i ukadania wasnych wosów, a nigdy nie do innych celów. Suszarka przeznaczona jest wyàcznie do suszenia ludzkich wosów! Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 2l, D-44867 Bochum, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinentyp/Type: KH 415 Bezeichnung der Maschine: Reise Haartrockner Bochum, 01.05.2001 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Przepisy bezpieczestwa i instrukcja obsugi Instrukcja obsugi Przed uruchomieniem urzàdzenia prosimy o dokadne przeczytanie poniszej instrukcji obsugi. Znajdziecie w niej Pastwo cay szereg wanych i praktycznych wskazówek. Uytkowanie suszarki Do wyposaenia suszarki naleà dwa adaptery, które umoliwiajà uytkowanie jej na caym Êwiecie. Przed podàczeniem suszarki do gniazdka sieciowego, naley po prostu nasunàç na wtyczk´ odpowiedni adapter. Dodatkowo naley uwzgl´dniç odpowiednie napi´cie sieciowe! Przeàcznik napi´cia zasilajàcego naley ustawiç na odpowiednià wartoÊç! Opisywana tu suszarka posiada 3-stopniowy wyàcznik: "0" = wyàczona, "1" = niszy stopie grzania i obrotów, "2" = wyszy stopie grzania i obrotów. W celu szybkiego wysuszenia wosów zalecamy wàczenie suszarki najpierw na stopie "2", a po jakimÊ czasie przeàczenie na niszy stopie "1" w celu wymodelowania wymaganej fryzury. Za pomocà naleàcej do wyposaenia suszarki kocówki do modelowania - którà mona obróciç do dowolnej pozycji - strumie powietrza mona kierowaç na wybrane miejsce w celu uoenia fryzury. Aby fryzura zachowaa form´, wosy przed rozczesaniem powinny najpierw ostygnàç. Do wyposaenia suszarki naley równie "dyfuzor paluszkowy" ("prysznic powietrzny"). Umoliwia on szczególnie agodne suszenie wosów, np. wosów z trwaà ondulacjà. Równie w przypadku tzw. "trwaej ondulacji suszonej na powietrzu" szczególnie zalecane jest stosowanie dyfuzora, gdy zapewnia on uzyskanie prawie identycznego efektu, jak suszenie na powietrzu. W tym celu naley Êciàgnàç z suszarki kocówk´ do modelowania i naoyç dyfuzor. Nast´pnie mona przystàpiç do suszenia, bàdê kontynuowaç suszenie wosów. Przed schowaniem naley cakowicie wystudziç suszark´. Aby podczas przechowywania nie zajmowaa ona duo miejsca, naley zoyç ràczk´. Po kadym uyciu naley wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Besondere Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Haartrocknern Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in oder in der Nähe von Badewanne, Dusche, Waschbecken oder anderen Gefässen, die Wasser enthalten. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät. Deshalb nach Gebrauch immer Netzstecker ziehen! Der Einbau einer Fehlstromschutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation bietet zusätzlichen Schutz. Wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur. Decken Sie das Lufteintrittsgitter während des Betriebes nicht ab, und reinigen Sie es von Zeit zu Zeit. Bei eingeschränktem Lufteintritt wird das Gerät durch den eingebauten Überhitzungsschutz abgeschaltet. Stellen Sie den Schalter in diesem Fall bitte auf die Stellung "0", und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen. Verwenden Sie das Gerät nicht für Perücken oder Haarteile aus synthetischem Material. Schalten Sie den Haartrockner immer aus, wenn Sie ihn aus der Hand legen. Benutzen Sie das Gerät ausschliesslich zum Trocknen und Frisieren Ihrer Haare, keinesfalls für andere Zwecke. Der Haartrockner ist ausschliesslich für die Trocknung von menschlichen Haaren bestimmt! Erityisiä turvaohjeita hiustenkuivaajan käyttöön Älä käytä laitetta missään tapauksessa kylpyammeessa tai kylpyammeen, suihkun, käsienpesualtaan tai muiden vedellä täytettyjen astioiden läheisyydessä. Vaara uhkaa myös laitteen ollessa kytkettynä pois päältä. Siksi verkkopistoke on aina irrotettava käytön jälkeen pistorasiasta! Virhevirtasuojalaitteen, jonka nimellislaukaisuvirta ei saa olla suurempi kuin 30 mA, asentaminen sisäjohdotukseen antaa lisäsuojan. Käänny sähköasentajan puoleen. Älä peitä ilman im ...


Ukázať prvé 3 stránky manuálu

Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru
Dostaňte najnovší Flash player
  Know our Partners   Často kladené otázky   Kontaktovať Diplodocs tím   Posledné hľadania
Posledné pridané
  Mapa stránky
Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov