|
10 898 značiek
3 788 000 návodov |
Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho Vŕtačky AEG SB 20-2 E: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál. |
|
Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Kde je môj návod?
Všetky návody podľa kategórie
|
|
Návod na použitie AEG SB 20-2 EDiplodocs pomáha stiahnuť návod značky AEG SB 20-2 E Vŕtačky
Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
návod na obsluhu AEG SB 20-2 E
Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch SB 20-2 E, SB 22-2 E
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal iletme talimati Pvodním návodem k pouzívání
Pôvodný návod na pouzitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijm oriinlvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruciuni de folosire originale
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, ebeke balantisi, Bakim, Semboller Technická data, Speciální bezpecnostní upozornní, Oblast vyuzití, Ce-prohlásení o shod, Pipojení na sít, Údrzba, Symboly Technické údaje, Speciálne bezpecnostné pokyny, Pouzitie poda predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieová prípojka, Údrzba, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczce bezpieczestwa, Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wiadectwo zgodnoci ce, Podlczenie do sieci, Gwarancja, Symbole Mszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszer használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ceizjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje,Simboli Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli Tehniskie dati, Specilie drosbas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! Prière de lire et de conserver!
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ TÜRKÇE CESKY SLOVENSKY POLSKI MAGYAR SLOVENSKO HRVATSKI LATVISKI LIETUVISKAI EESTI ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÑÊÈ ROMÂNIA
18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70
Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Vennligst les og oppbevar! Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner! Lue ja säilytö! Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò! Lütfen okuyun ve saklayin Po pectení uschovejte Prosím precíta a uschova! Prosimy o uwane przeczytanie i przestrzeganie zalece zamie szczonych w tej instrukcji. Olvassa el és rizze meg Prosimo preberite in shranite! Molimo procitati i sacuvati Pielikums lietosanas pamcbai Prasome perskaityti ir neismesti! Palun lugege läbi ja hoidke alal! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ îëÿ ïðî÷åòåòå è çàïàçåòå! Va rugm citii i pstrai aceste instruciuni o j !
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå, Ñåêëàðàöèÿ çà ñîòâåòñòâèå, Ñâðçâàíå êì ìðåæàòà, Ïîääðæêà, Ñèìâîëè Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare specificate, Declaraie de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri , , , - , , , , , , , , ,
2
3
6
7
16 15
8
9 17
12
14
10
11
13
STOP 4
START 5
1 2
1 2
3
3
4 5
6
4 5
7
1
1
2
2
1
1
2
2
8
9
1
1
2 2 3
10
11
START
1
B
STOP
A
START
1 2
2
STOP
1 2
12 13
14
15
1
2
16
17
TECHNICAL DATA
SB 20-2 E
SB 22-2 E
MAINS CONNECTION Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC, 2004/108/EC
SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine.
Rated input .............................................................................. .............................750 W..............................1010 W Output ...................................................................................... .............................410 W................................570 W No-load speed, 1st gear .......................................................... ....................... 0-1000 min-1 ..................... 0-1000 min-1 No-load speed, 2nd gear ......................................................... ....................... 0-3200 min-1 ..................... 0-3200 min-1 Speed under load, 1st gear ..................................................... ..........................0-680 min-1 ........................0-680 min-1 Speed under load, st gear ....................................................... ....................... 0-2100 min-1 ..................... 0-2100 min-1 Rate of percussion under load max ......................................... .........................40000 min-1 .......................40000 min-1 Static jamming moment*, 1st gear........................................... ..........................56/30 Nm ..........................60/33 Nm Drilling capacity in concrete ..................................................... ...............................20 mm ...............................22 mm Drilling capacity in brick and tile .............................................. ...............................22 mm ...............................24 mm Drilling capacity in steel ........................................................... ...............................13 mm ...............................16 mm Drilling capacity in wood .......................................................... ...............................40 mm ...............................40 mm Drill opening range .................................................................. .........................1,5-13 mm .........................1,5-13 mm .........................1.5-13 .........................1.5-13 Drive shank.............................................................................. .......................1/2"x20 .............................1/2"x20 Chuck neck diameter ............................................................... ...............................43 mm ...............................43 mm Weight without cable ............................................................... ..............................2,8 kg ................................2,9 kg ..............................2.8 ................................2.9 * Measured according to Milwaukee norm N 877318 Noise information Measured values determined according to EN 60 745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ....................................... ...............................96 dB (A)........................96,5 dB (A) ........................96.5 Sound power level (K = 3 dB(A))............................................ .............................107 dB (A)......................107,5 dB (A) ......................107.5 Wear ear protectors! Vibration information Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745. Vibration emission value ah: Drilling into metal ..................................................................... ..............................2,8 m/s2 .............................2,8 m/s2 ..............................2.8 .............................2.8 Uncertainty K ........................................................................... ..............................1,5 m/s2 .............................1,5 m/s2 ..............................1.5 .............................1.5 Percussion drilling into concrete .............................................. ............................13,5 m/s2 ...........................13,7 m/s2 ............................13.5 ...........................13.7 Uncertainty K ........................................................................... ..............................1,5 m/s2 .............................1,5 m/s2 ..............................1.5 .............................1.5
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
Winnenden, 2008-12-17
Rainer Kumpf Manager Product Development
WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running. Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you. When working with large drill diameters, the auxiliary handle must be fastened in a right angle with the main handle (see illustrations, section Twisting the handle). When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes. SPECIFIED CONDITIONS OF USE The electronic drill/screwdriver can be universally used for drilling, percussion drilling, sc ...
Ukázať prvé 3 stránky manuálu
Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru Dostaňte najnovší Flash player |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Často kladené otázky | Kontaktovať Diplodocs tím | Posledné hľadania Posledné pridané |
Mapa stránky | ![]() |
||||||||
| Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #: | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov |