|
10 898 značiek
3 788 000 návodov |
Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho AEG GSL 600 E: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál. |
|
Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Kde je môj návod?
Všetky návody podľa kategórie
|
|
Návod na použitie AEG GSL 600 EDiplodocs pomáha stiahnuť návod značky AEG GSL 600 E
Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
návod na obsluhu AEG GSL 600 E
Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch GS 400, GSL 500, GS 500 E, GSL 600 E
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal iletme talimati Pvodním návodem k pouzívání
Pôvodný návod na pouzitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijm oriinlvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruciuni de folosire originale
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, ebeke balantisi, Bakim, Semboller Technická data, Speciální bezpecnostní upozornní, Oblast vyuzití, Ce-prohlásení o shod, Pipojení na sít, Údrzba, Symboly Technické údaje, Speciálne bezpecnostné pokyny, Pouzitie poda predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieová prípojka, Údrzba, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczce bezpieczestwa, Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wiadectwo zgodnoci ce, Podlczenie do sieci, Gwarancja, Symbole Mszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszer használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje,Simboli Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli Tehniskie dati, Specilie drosbas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! Prière de lire et de conserver! Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Vennligst les og oppbevar! Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner! Lue ja säilytö! Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò! Lütfen okuyun ve saklayin Po pectení uschovejte Prosím precíta a uschova! Prosimy o uwane przeczytanie i przestrzeganie zalece zamie szczonych w tej instrukcji. Olvassa el és rizze meg Prosimo preberite in shranite! Molimo procitati i sacuvati Pielikums lietosanas pamcbai Prasome perskaityti ir neismesti! Palun lugege läbi ja hoidke alal! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ îëÿ ïðî÷åòåòå è çàïàçåòå! Va rugm citii i pstrai aceste instruciuni o j !
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ TÜRKÇE CESKY SLOVENSKY POLSKI MAGYAR SLOVENSKO HRVATSKI LATVISKI LIETUVISKAI EESTI ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÑÊÈ ROMÂNIA
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå, Ñ-åêëàðàöèÿ çà ñîòâåòñòâèå, Ñâðçâàíå êì ìðåæàòà, Ïîääðæêà, Ñèìâîëè Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare specificate, Declaraie de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri , , , - , , , , , , , , ,
2
3
START
1
STOP
A...........G
2
1 2 3
a (mm) 13 16
20
25
b (mm) 25 40 25 32 40 50 10 20 25 32 10 16 20 25
c (mm) 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
d (mm) 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
s (mm) max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max. 20 max. 25 max. 25 max. 25 max. 25
s
d=D! d
D
a
d
b
c
4
5
TECHNICAL DATA Rated input .................................................................................. Output .......................................................................................... No-load speed ............................................................................. Maximum no-load speed in case of ineffective no-load speed limitation ...................................................................................... Chuck neck diameter ................................................................... Collet diameter ............................................................................ Abrasive grinding body diam. max. ceramic or rubber bonded abrasive product............................. resinoid-bonded abrasive product ............................................ Weight without cable ................................................................... Typical weighted acceleration in the hand-arm area ................... Typical A-weighted sound levels: Sound pressure level................................................................ The noise level when working can exceed 85 dB (A). Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 60 745.
GS 400 GS 500 E GSL 500 GSL 600 E ..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W ..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W ......30000 min-1 ........ 10000-29000 min-1 ........34000 min-1 ....... 10000-29000 min-1 ...............- ............................38000 min-1 .................- ...........................38000 min-1 ............43 mm............................43 mm...................- ..................................................6 mm..............................6 mm.................. 6 mm.............................6 mm ............25 mm............................20 mm................ 25 mm...........................20 ............50 mm............................40 mm................ 40 mm...........................40 ...........1,2 kg .............................1,3 kg ................. 1,8 kg ............................1,9 ..............9 m/s2 .............................4 m/s2 ................. 7 m/s2............................3 mm mm kg m/s2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............ 81 dB (A) ......................79 dB (A)
TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung................................................................ Abgabeleistung ............................................................................ Leerlaufdrehzahl .......................................................................... Max. Leerlaufdrehzahl bei unwirksamer Leerlaufdrehzahlbegrenzung ....................................................... Spannhals-ø ................................................................................ Spannzangen-ø ........................................................................... Schleifkörper-ø max. keramisch oder mit Gummi gebundener Schleifkörper ............ kunstharzgebundener Schleifkörper......................................... Gewicht ohne Netzkabel.............................................................. Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ......... Typische A-bewertete Schallpegel: Schalldruckpegel ...................................................................... Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
GS 400 GS 500 E GSL 500 GSL 600 E ..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W ..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W ......30000 min-1 ........ 10000-29000 min-1 ........34000 min-1 ....... 10000-29000 min-1 ...............- ............................38000 min-1 .................- ...........................38000 min-1 ............43 mm............................43 mm...................- ..................................................6 mm..............................6 mm.................. 6 mm.............................6 mm ............25 mm............................20 mm................ 25 mm...........................20 ............50 mm............................40 mm................ 40 mm...........................40 ...........1,2 kg .............................1,3 kg ................. 1,8 kg ............................1,9 ..............9 m/s2 .............................4 m/s2 ................. 7 m/s2............................3 mm mm kg m/s2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............ 81 dB (A) ......................79 dB (A)
WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch. Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you. After switching off, the machine will not be idle immediately. (Afterrunning of the work spindle.) Allow the machine to come to a stop before putting down. Never reach into the danger area of the plane when it is running. Only use tools whose permitted speed is at least as high as the highest no-load speed of the machine. Check grinding tools before use. The grinding tool must be properly mounted and turn freely. Perform a test run for at least 30 seconds without load. Do not use damaged, out of round or vibrating grinding tools. When grinding metal, flying sparks are produced. Take care that no persons are endangered. Because of the danger of fire, no combustible materials should be located in the vicinity (spark flight zone). Do not use dust extraction. Due care should be taken that no sparks or sanding dust flying from the workpiece come into contact with you. The adjusting nut must be tightened before starting to work with the machine. Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the outside, temporary variations in the speed of rotation could arise in particular cases. Always use and store the grinding disks according to the manufacturer`s instructions. The workpie ...
Ukázať prvé 3 stránky manuálu
Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru Dostaňte najnovší Flash player |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Často kladené otázky | Kontaktovať Diplodocs tím | Posledné hľadania Posledné pridané |
Mapa stránky | ![]() |
||||||||
| Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #: | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov |