10 898 značiek
3 788 000 návodov
     



Stiahnite si Váš manuál, je to ZDARMA Diplodocs vám umožňuje stiahnutie niekoľkých druhov dokumentov za účeľom najlepšpoužitia vášho Tlačiarne LOGITECH R400: používateľsky manuál, používateľský sprievodca, intštruktážny manuál.
Hľadať znašku

Potrebujete pomoc pri používaní produktu?
Pozrieť si názory na produkt LOGITECH R400

Návod na použitie LOGITECH R400 - QUICK START GUIDE

Diplodocs pomáha stiahnuť návod značky LOGITECH R400 - QUICK START GUIDE Tlačiarne





LOGITECH R400 - QUICK START GUIDE: Stiahnuť kompletný návod (902 Ko)



Môžete si stiahnuť následujúci manuál súvisiaci s týmto produktom:
LOGITECH R400 QUICK START GUIDE

návod na obsluhu LOGITECH R400 - QUICK START GUIDE

Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch

Thank you! Danke! ! Podzikowanie! 1 2 Merci! PULL akujeme! ! AAA Grazie! Köszönjük! V mulumim! Paldies! Logitech® Quick start guide 3 4 Zahvala! Wireless Presenter R400 Po polsku Täname! Hvala! Podkování! Dkojame! Logitech® Quick start guide USB Wireless Presenter R400 Features English Features 1. Laser pointer 2. Slide forward and back 3. Black screen (in some applications) 4. Launch slide show Elementy 1. Wskanik laserowy 2. Nastpny i poprzedni slajd 3. Czarny ekran (w niektórych aplikacjach) 4. Pokaz slajdów 3. Cierna obrazovka (v niektorých aplikáciách) 4. Spustenie prezentácie Srpski Funkcije 1. Laserski kazalnik 2. Pomikanje naprej in nazaj 3. Crni zaslon (v nekaterih programih) 4. Zagon diaprojekcije Lietuvi Funkcijos 1. Lazerin rodykl 2. Perjimas pirmyn ir atgal 3. Juodas ekranas (kai kuriose programose) 4. Skaidri perziros paleidimas + www.logitech.com/support 1. 2. / 3. ( ) 4. 1 2 4 3 Deutsch Funktionen 1. Laserpointer 2. Dia vor/zurück 3. Schwarzer Bildschirm (in manchen Anwendungen) 4. Diashow starten 1. 2. " " 3. ( ) 4. Slovenscina Funkcije 1. Laserski kazalnik 2. Pomikanje naprej in nazaj 3. Crni zaslon (v nekaterih programih) 4. Zagon diaprojekcije Italiano Caratteristiche 1. Puntatore laser 2. Diapositiva successiva/precedente 3. Schermo nero (in alcune applicazioni) 4. Avvio della sequenza di diapositive +353-(0)1 524 50 80 00800 44 882 5862 Român Caracteristici 1. Indicator cu laser 2. Diapozitivul urmtor i Diapozitivul anterior 3. Ecran negru (în anumite aplicaii) 4. Lansare expunere de diapozitive Français Fonctions 1. Pointeur laser 2. Avance et recul de diapositives 3. Ecran noir (dans certaines applications) 4. Démarrer le diaporama Magyar Eesti Omadused 1. Laserkursor 2. Edasi- ja tagasiliikumine 3. Must ekraan (mõnedes rakendustes) 4. Slaidiseansi käivitamine Ceská verze Vlastnosti 1. Laserové ukazovátko 2. Posun dopedu a zpt 3. Zatmní obrazovky (v nkterých aplikacích) 4. Spustní prezentace - 1. 2. 3. ( ) 4. Funkciók 1. Lézermutató 2. Elre- és visszaléptet gomb 3. Sötét képerny beés kikapcsolása (egyes alkalmazásokban) 4. Diavetítés indítása Hrvatski Znacajke 1. Laserski pokazivac 2. Klizno pomicanje natrag i naprijed 3. Crni zaslon (u nekim aplikacijama) 4. Pokretanje dijaprojekcije 00800 441 17 19 Slovencina Funkcie 1. Laserový ukazovate 2. Nasledujúca/predchádzajúca snímka Latviski Funkcijas 1. Lzera rdtjs 2. Priet uz prieksu un atpaka 3. Melns ekrns (dazs lietojumprogramms) 4. Palaist slaidrdi © 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 620-001705.003 ? Having problems? English Troubleshooting 1. Batteries and polarity OK? 2. Power switch on? 3. Receiver plugged in? 4. Range OK (up to 15 meters/50 feet)? 5. Try restarting your computer. - ? 1. , ? 2. ? 3. ? 4. ( 15 )? 5. . Magyar Problémákat tapasztal? 1. Megfelelk az elemek és helyes polaritással vannak behelyezve? 2. Be van kapcsolva az eszköz? 3. Csatlakoztatva van a vevegység? 4. Megfelel a távolság? (A hatótávolság legfeljebb 15 méter.) 5. Próbálkozzon a számítógép újraindításával. Român Avei probleme? 1. Bateriile funcioneaz, iar polaritatea este corect? 2. Alimentarea este pornit? 3. Este introdus receptorul? 4. V aflai în limita de distan (pân la cel mult 15 de metri)? 5. Încercai s repornii computerul. Slovenscina Ali imate tezave? 1. Ali so baterije polne in pravilno namescene? 2. Ali je vklopljeno napajanje? 3. Ali je prikljucen sprejemnik? 4. Ali je vse v redu z dosegom(do 15 metrov)? 5. Znova zazenite racunalnik. Lietuvi Turite problem? 1. Ar baterijos tinkamos naudoti, o poliskumas tinkamas? 2. Ali je vklopljeno napajanje? 3. Ali je prikljucen sprejemnik? 4. Ar tinkamas atstumas (iki 15 metr)? 5. Znova zazenite racunalnik. Deutsch Fehlerbehebung 1. Sind die Batterien funktionstüchtig und richtig eingelegt? 2. Ist das Gerät eingeschaltet? 3. Ist der Empfänger angeschlossen? 4. Ist das Gerät noch innerhalb der Reichweite (bis zu 15 Meter)? 5. Starten Sie den Computer neu. Po polsku Problemy? 1. Czy baterie s naladowane, a ich biegunowo jest prawidlowa? 2. Czy zasilanie jest wlczone? 3. Czy odbiornik jest podlczony? 4. Czy zasig jest odpowiedni (do 15 metrów)? 5. Spróbuj ponownie uruchomi komputer. Slovencina Hrvatski Imate problema? 1. Jesu li baterije napunjene i ispravno postavljene? 2. Je li napajanje ukljuceno? 3. Je li prijamnik prikljucen? 4. Je li raspon u redu (do 15 m)? 5. Pokusajte ponovno pokrenuti racunalo. Eesti Teil on probleeme? 1. Kas patareid ja nende paigaldus on korras? 2. Toide on sisse lülitatud? 3. Vastuvõtja on ühendatud? 4. Vahemik õige (kuni 15 meetrit)? 5. Proovige arvuti taaskäivitamist. Italiano Vyskytli sa problémy? 1. Sú batérie a polarita v poriadku? 2. Je zariadenie zapnuté? 3. Je prijímac zapojený? 4. Je rozsah v poriadku (najviac 15 metrov)? 5. Skúste restartova pocítac. Problemi? 1. Le batterie e la polarità sono corrette? 2. Il dispositivo è acceso? 3. Il ricevitore è collegato? 4. Il raggio d'azione è appropriato (fino a 15 metri)? 5. Provare a riavviare il computer. Français Dépannage 1. Piles chargées et polarité respectée? 2. Dispositif sous tension? 3. Récepteur branché? 4. Portée correcte (jusqu'à 15 mètres)? 5. Essayez de redémarrer l'ordinateur. ? 1. ? 2. ? 3. '? 4. ( 15 )? 5. '. ? 1. ? 2. ? 3. ? 4. ( 15 )? 5. . Srpski IImate problema? 1. Da li su baterije i polaritet ispravni? 2. Da li je napajanje ukljuceno? 3. Da li prijemnik prikljucen? 4. Da li je domet odgovarajui (do 15 metara)? 5. Pokusajte ponovo da pokrenete racunar. Latviski Vai ir raduss problmas? 1. Vai baterijas ir ievietotas pareizi? 2. Vai ierce ir ieslgta? 3. Vai uztvrjs ir pievienots? 4. Vai nav prsniegts diapazons (ldz 15 metriem)? 5. Miniet restartt datoru. Ceská verze Máte potíze? 1. Jsou baterie a polarita v poádku? 2. Je zapnuto napájení? 3. Je pipojen pijímac? 4. Je dosah v poádku (az 15 metr)? 5. Restartujte pocítac. Class 2 Laser Product IEC/EN 60825-1 ED 2-2007 ATTENTION: l'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risque de provoquer une exposition à des radiations. N'exposez pas le produit à des liquides, à la chaleur ou à l'humidité. Ce dispositif optique ne nécessite aucun entretien. Ce dispositif est un produit commercial dont la température de fonctionnement est comprise entre 0°C et 40°C. Pour utilisation avec le modèle de récepteur C-U0005 uniquement. * L'ouverture à cet endroit peut produire une énergie laser de classe 2. * This point aperture can produce CLASS 2 laser energy English - International Standards and Safety. This Logitech Class 2 laser product complies with IEC/EN 60825-1 ED 2-2007. Complies with 21 CFR 1040.10 and LASER RADIATION: DO NOT STARE INTO BEAM. 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice CLASS 2 LASER PRODUCT. No. 50, dated June 24, 2007. Max output power < 1mWatt. Emitted wavelength 640-660nm. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Do not immerse in any liquid or expose to heat or moisture. This optical device has no serviceable parts. This device is rated as a commercial product for operation at 32° F (0° C) to 104° F (40° C). For use only with C-U0005 receiver model. * This point aperture can produce CLASS 2 laser energy. Deutsch . . Logitech 2 . 2. IEC/EN 60825-1 ED 2-2007. 21 CFR 1040.10 1040.11, , Laser Notice No. 50 24 2007. -- 1 . -- 640-660 . ! , , , . ; . . . 0° C 40° C. C-U0005. * 2. 24 2007 . < 1 . ­ 640-660 . ! , , , . , . , . , 0­40° C. C-U0005. * 2. 640-660 nm. : , , , . . , . 0°C 40°C. C-U0005. * 2. dovesti do opasnog izlaganja zracenju. Nemojte potapati proizvod u tecnost niti ga izlagati toploti ili vlazi. Ovaj opticki ureaj nema delova koji se servisiraju. Ovaj ureen je namenjen komercijalnoj upotrebi na temperaturama od 0° C do 40° C. Za upotrebu samo sa modelom prijemnika C-U0005.* Otvor lasera moze da proizvede energiju lasera KLASE 2. Lietuvi Slovenscina Român Magyar Nemzetközi szabványok és biztonsági elírások LÉZERSUGÁRZÁS: NE NÉZZEN BELE A LÉZERSUGÁRBA. Ez a kettes osztályú Logitech lézertermék megfelel KETTES OSZTÁLYÚ (CLASS 2) az IEC/EN 60825-1 ED 2-2007 szabvány elírásainak. LÉZERTERMÉK. Az eszköz megfelel a 21 CFR 1040.10 és 1040.11 amerikai szabványnak, kivéve a lézereszközökre vonatkozó 50. számú utasítás (2007. június 24.) értelmében való eltéréseket. Kibocsátott hullámhossz: 640-660 nm. VIGYÁZAT: Az itt ismertetettektl eltér vezérlk és módosítások alkalmazása sugárzási veszélyt idézhet el. A terméket ne merítse folyadékba, illetve óvja a túlzott htl és páratartalomtól. Ez az optikai eszköz nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. Az eszköz megfelel mködése 0°C és 40°C között garantált. Csak a C-U0005 típusú vevegységgel való használatra. * A kimeneti nyílás lézeresenergia-kibocsátása a 2-es osztályba sorolható. Standarde internaionale i siguran. RADIAIE LASER: NU PRIVII ÎN RAZA LASER. Acest produs laser Clasa 2 de la Logitech respect PRODUS LASER CLASA 2. standardul IEC/EN 60825-1 ED 2-2007. Vyhovuje standardom 21 CFR 1040.10 a 1040.11, okrem odchýlok poda normy Laser Notice No. 50 z 24. júna 2007. Maximálny výstupný výkon je mensí ako 1 mWatt. Vysielaná vlnová dzka je 640-660nm. VÝSTRAHA: Pouzívanie ovládacích prvkov alebo úprava výkonu poda postupov, ktoré nie sú uvedené v tomto dokumente, môze ma za následok vystavenie nebezpecnému ziareniu. Produkt neponárajte do ziadnej kvapaliny a nevystavujte ho teplu ani vlhkosti. Toto optické zariadenie neobsahuje ziadne súcasti, ktoré by bolo mozné podrobi servisnému zásahu. Toto zariadenie je komercným produktom urceným na prevádzku pri teplote od 0°C do 40°C. Numai pentru utilizarea cu modelul de receptor C-U0005. * Acest punct de deschidere poate produce energie laser Clasa 2. Mednarodni standardi in varnost LASERSKO SEVANJE: Ta Logitechov laserski izdelek razreda 2 je v skladu NE UPIRAJTE POGLEDA V ZAREK. LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 s standardom IEC/EN 60825-1 ED 2-2007. V skladu s standardoma 21 CFR 1040.10 in 1040.11, z izjemo odstopanj po obvestilu Laser Notice st. 50 z dne 24. junija 2007. Najvecja izhodna moc < 1 mVat. Valovna dolzina oddajanja 640-660 nm. OPOZORILO: Z uporabo nastavitev ali prilagoditev oziroma postopkov, razen tistih, dolocenih tukaj, se lahko izpostavite skodljivemu sevanju. Izdelka ne polagajte v nobeno tekocino in ga ne izpostavljajte vrocini ali vlagi. V tej opticni napravi ni delov, ki bi jih bilo mogoce popraviti. Ta naprava je komercialni izdelek, ki se lahko uporablja pri temperaturah od 0° C do 40° C. Za uporabo le z modelom sprejemnika C-U0005.* V tej odprtini za tockovni laser se lahko ustvari laserska energija RAZREDA 2. Tarptautiniai standartai ir sauga. LAZERIO SPINDULIUOT: Sis ,,Logitech" 2 klass lazerinis gaminys atitinka IEC/EN NEZIRKITE SPINDUL. 2 KLASS LAZERINIS PRODUKTAS. 60825-1 ED 2-2007. Atitinka 21 CFR 1040.10 ir 1040.11, isskyrus nuokrypius, numatytus 2007 m. birzelio 24 d. pranesime apie lazerius Nr. 50. Maks. spinduliavimo galia < 1 MW. Skleidziamos bangos ilgis ­ 640-660 nm. PERSPJIMAS: jei prietaisas bus valdomas ar reguliuojamas arba procedros bus atliekamos kitaip, nei aprasyta, spinduliuots poveikis gali bti pavojingas. Nemerkite jok skyst arba nenaudokite prie silumos ar drgms saltini. Siame optiniame renginyje nra dali, kurioms reikalinga technin priezira. Sis renginys yra komercinis produktas, skirtas naudoti nuo 0°C iki 40°C temperatroje. Naudoti tik su C-U0005 imtuvo modeliu. * Si apertra gali spinduliuoti 2 klass lazerio energij. Italiano Eesti VORSICHT! LASERSTRAHLUNG: Internationale Normen und Sicherheit: BLICKEN SIE NICHT DIREKT Dieses Lasergerät der Klasse 2 von Logitech entspricht IN DEN LASERSTRAHL. der internationalen Norm IEC/EN 60825-1 ED 2-2007. LASERGERÄT DER KLASSE 2. Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11, ausgenommen Abweichungen gemäß "Laser Notice" Nr. 50 vom 24. ...


Ukázať prvé 3 stránky manuálu

Buď máte JavaScript vypnuté alebo starú verziu Adobe Flash Playeru
Dostaňte najnovší Flash player
  Know our Partners   Často kladené otázky   Kontaktovať Diplodocs tím   Posledné hľadania
Posledné pridané
  Mapa stránky
Značka začínajúca na A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov